Теперь денег хватало на хлеб, трамвай и даже на кино, куда они сходили вместе с Анной Семеновной.
К декабрю группа научилась читать на немецком. Стало еще тоскливее. Было просто невозможно слушать исковерканные слова.
«Как она терпит, – думала Оля, разглядывая молодую симпатичную преподавательницу. – У нее, наверное, все кипит внутри».
– Камрад Ольга, – тотчас раздался голос женщины. – Вы бы внимательнее слушали. Скоро и до вас дойдет очередь. А вы, может быть, еще хуже будете произносить слова.
И куда подевалась теплая улыбка и симпатия преподавательницы? Откуда взялось столько неприязни?
– Слушаем вас, камрад Ольга. Прочитайте тот же абзац. Вы знаете, что такое абзац?
Оля кивнула и начала что-то испуганно лепетать.
– Громче, не стесняйтесь! – ехидно сказала преподавательница. – У вас только что было такое хорошее настроение. Что же вы?
«Действительно, – подумала Оля. – Что это я?»
Но голос не подчинялся ей.
– Вы не готовы? Жду вас после занятий!
Преподавательница отвернулась от Оли, продолжая так же улыбаться.
«За что она меня так?» – пронеслось в голове у Оли, а вслух она сказала по-немецки:
– Я хорошо готова к занятию. Но с удовольствием приду к вам еще раз. Уточните, пожалуйста, время.
Женщина вздрогнула, но промолчала. Лишь в конце занятия, когда Оля проходила мимо нее, неожиданно спросила на немецком:
– Вам, вероятно, очень скучно на занятиях? Я поговорю о вас на кафедре. Вы стараетесь, это заметно.
– Благодарю вас. Но меня все устраивает, – ответила Оля и ушла.
Это слово – «стараешься» – неслось отовсюду. Результаты были не так важны. Главное, чтобы было заметно старание, которое, как известно, легко имитировать.
На следующем занятии Олю попросили сходить за мелом в преподавательскую. В тесном кабинете Олю уже ждали.
– Проходите, Ольга, – на немецком начал разговор мужчина. – Представьтесь и расскажите о себе.
Отступать было поздно. Мужчина задавал вопросы, женщина попросила почитать и написать под диктовку.
– Как писать? Могу готическим шрифтом. Могу простым…
– Дома говорили на немецком? – спросил мужчина.
– Нет. Что вы! Я в школе ходила в кружок. Почти каждый день…
«Это ты, положим, врешь, – подумал мужчина. – но неважно».
Мужчина говорил на правильном немецком, без акцента, очень просто. А вот женщина знала язык потрясающе.
– Ты слышишь разницу между нами? – спросила она Олю.
– Да. Вы говорите на каком-то диалекте…
– Правильно. А какой диалект у тебя?
– Не знаю.
Это тоже была ложь. Оля знала, что говорит даже не на немецком, а на швейцарском немецком, который отличается и произношением, и выражениями, и