– Ничего, – сказал Томас Джеку.
Тот, с облегчением вздохнув, проворчал:
– Зря время потратили, – и, неуклюже развернувшись, зашлепал обратно.
Томас тоже вздохнул, запихнул рассыпавшийся мусор в мешок и закинул его на плечо. Мешок оказался увесистым, как будто в нем и правда лежал труп, но Томасу казалось, что ему на плечо давит целая тонна, когда он брел за Джеком к городу, размышляя над вопросами, на которые пока не было ответов.
Прибой кровожадно набрасывался на Эвелин, хватая за ноги – уже промокли штанины джинсов, – когда она шагала к дюнам, поросшим травой. Со стороны городского пляжа на этот участок побережья пробирались только самые отважные местные жители – по пути нужно было преодолеть отвесные скалы. Но местечко, где с одной стороны громоздятся валуны, с другой – песчаные холмы, а дальше простирается океан, идеально подходит для того, чтобы спрятать труп. Купальщики сюда не заходят.
Эвелин решительно направлялась к дюнам. Ветер суетился, швыряя в нее песком так, что покалывало кожу. Волны с глухим ворчанием разбивались о камни.
Ей надо было хорошенько подумать, поэтому она ушла сегодня утром подальше от поисковых отрядов. Поразмыслить об Уолтере Уиггинсе и Дарнеле Конвее. О самых сложных аспектах психологического портрета похитителя детей.
С тех пор как пропала Касси, Эвелин ни разу сюда не приходила. Миссис Байерс когда-то показала им безопасный путь: вместо того чтобы карабкаться по скалам, можно было пройти через дюны. Тогда дорога была утомительной и бесконечной, девочки устали, но потом они вдруг очутились на уютном песчаном пятачке пляжа, укрытом со всех сторон от внешнего мира. Это местечко стало их собственным маленьким королевством.
Эвелин вспомнила о нем сегодня утром, когда проснулась и подумала, что в последний раз была там вместе с Касси за месяц до ее исчезновения. Возможно, преступник тогда проследил за ними. И сделал их маленькое королевство своим.
По спине вдруг пробежал холодок, ветер рванул узел волос, выдирая из него пряди.
– Эй!
Голос прозвучал так неожиданно, что Эвелин резко вскинула голову. Из-за дюны показался Дарнел Конвей. Девушку охватила тревога. Неужели он следил за ней? Рука потянулась к кобуре, в которой лежал надежный, внушавший чувство уверенности «ЗИГ Зауэр». Здесь, в жаркой Южной Каролине, кожа немилосердно потела под тяжелой кобурой, но Эвелин ни за что не согласилась бы оставить пистолет в полицейском участке.
Вчера вечером, вернувшись после разговора с Дарнелом, она навела о нем справки, и выяснилось,