Возвращение домой. Розамунда Пилчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Розамунда Пилчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1995
isbn: 978-5-389-14911-3
Скачать книгу
и сама все прекрасно понимаешь.

      – Расскажи лучше о доме своей тети.

      – Он здоровенный, стоит на вершине холма, к нему примыкает большое поле для гольфа. А внутри там полно всяких медных подносов, тигриных шкур и слоновьих ног.

      – Каких-таких слоновьих ног?!

      – Ну, там такие подставки для зонтиков.

      – Мне бы там вряд ли понравилось… Но тебя же никто не заставляет смотреть на все это целый день. У тебя ведь будет своя комната?

      – Да, отдельная комната. Она выделила мне лучшую из всех свободных комнат. Со своим умывальником. И места достаточно, чтобы поставить письменный стол.

      – Уже неплохо. Не понимаю, из-за чего ты устроила трагедию.

      – Я не устраиваю трагедии. Просто это не дом, не мой дом, понимаешь? К тому же там холодно, мрачно и вечно дует ветер. Недаром дом называется Уиндиридж[4]: даже когда повсюду в округе абсолютное безветрие, окна у тети Луизы дрожат, как в настоящую бурю.

      – Страшновато.

      – К тому же дом стоит совсем на отшибе, до ближайшей автобусной остановки две мили. А у тети Луизы не будет времени возить меня на машине: она вечно играет в гольф.

      – Может, она и тебя научит?

      – Очень смешно.

      – По-моему, тебе нужен велосипед. Чтобы ты могла ездить куда и когда угодно. Ведь по верхней дороге до Порткерриса всего каких-нибудь три мили.

      – Гениальная идея!

      – Понять не могу, почему ты до сих пор без велосипеда. Мне папа подарил его еще четыре года назад, когда мне было десять. Он, конечно, не очень подходит для этих чертовых холмов, но там, где ты будешь жить, велосипед – то, что надо.

      – А он очень дорого стоит?

      – Новый – фунтов пять. Но можно взять и подержанный.

      – Моя мама не слишком-то разбирается в этих вещах.

      – Не меньше, чем любая другая. Но сходить в магазин и купить велосипед – не бог весть какая премудрость. Попроси, чтобы она подарила тебе на Рождество.

      – Я уже попросила у нее в подарок вязаный жакет с высоким воротником.

      – Ну и велосипед попроси в придачу.

      – Нет, я так не могу.

      – Почему? Вряд ли у нее хватит духу отказать. Она же уезжает и даже не знает, когда вы увидитесь снова, – так что купит тебе все, что ты пожелаешь. Куй железо, пока горячо, – закончила Хетер еще одной излюбленной пословицей миссис Уоррен.

      – Посмотрим, – уклончиво ответила Джудит.

      Они умолкли, продолжая свой путь, слушая звонкое шлепанье собственных шагов по мокрой мостовой. Прошли мимо закусочной, ярко горящей веселым светом в вечерней тьме, и слюнки потекли: из открытой двери пахло растопленным жиром и уксусом.

      – Эта миссис Форрестер – сестра твоей матери?

      – Нет, отца. Она намного старше его, ей что-то около пятидесяти. Она жила в Индии, оттуда и та слоновья нога.

      – А ее муж, твой дядя?

      – Он умер. Она вдова.

      – У них есть дети?

      – Нет. Кажется, у них никогда не было детей.

      – Странно. Как ты думаешь, это потому, что


<p>4</p>

Букв. – «горный кряж, обдуваемый ветром».