СказкоТерра. Гипнотические сказки. Лилия Седельникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лилия Седельникова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Мифы. Легенды. Эпос
Год издания: 0
isbn: 9785449081032
Скачать книгу
цвели чайные розы, и Мастерица вышивала их, торопясь выполнить работу в срок, и спешила, и беспокоилась, и злилась сама на себя, и даже подумывала не бросить ли ей мастерить шляпы и пойти помощницей к булочнику.

      И если в том, чем ты занимаешься, нет ни радости, ни удовольствия, ни легкости, значит ли это, что тебе следует изменить то, что ты делаешь, или достаточно изменить то, как ты это делаешь? Мастерица не знала ответа на этот вопрос, как и не знала, сможет ли она перестать мастерить шляпы и начать печь булочки и получать от этого радость и удовольствие. И от чего зависят радость и удовольствие, от того, что ты делаешь, или от того, как ты делаешь.

      Девушка любила наведываться к Хозяйке лавки с кружевами и лентами и ощущала легкое волнение от предстоящей встречи. Она вошла в лавку, поздоровалась и попросила Хозяйку помочь ей выбрать ленты к бежевой шляпке для жены булочника. «Выбор цвета зависит от того, какое послание ты хочешь вложить в шляпку, что ты хочешь сказать этим цветом», – доброжелательно произнесла Хозяйка и положила на прилавок моток с белой лентой.

      – Белый – цвет снега, молока, платья невесты. Он символизирует начало, легкость, чистоту, совершенство. – Она достала с полки еще несколько разноцветных мотков. – Красный – цвет страсти, любви, радости. Розовый – сладость, женственность, очарование. Синий – гармония, верность, доверие. Зеленый – цвет молодости, надежды, свежести. Коричневый – цвет тепла и уюта, а еще шоколада, которым я тебя сейчас угощу.

      И, оставив лавку на попечение помощницы, она направилась вглубь помещения, жестом пригласив Мастерицу последовать за собой. В небольшой комнате было светло и уютно: окна свободно пропускали солнечный свет, и он переливался на белоснежной скатерти, заглядывал в зеркала, играл на дверных ручках из бронзы и на тонких фарфоровых чашках. Разлив ароматный шоколад в чашечки, Хозяйка лавки пододвинула свое кресло поближе к камину.

      – Посмотри, как разгорается огонь от поленьев. Первое полено – это твое внимание. А там, где внимание, там и интерес, а чем больше интерес, тем больше энергии, а чем больше энергии, тем больше вовлеченности, а чем больше вовлеченности, тем больше удовольствия от того, что ты делаешь. И можно творить, и шить шляпки, и радовать других, вдохновляясь их радостью. И если в том, чем ты занимаешься, нет ни радости, ни удовольствия, ни легкости, то это не обязательно означает, что тебе следует изменить то, что ты делаешь. Иногда достаточно изменить то, как ты это делаешь. Не жалуйся на форму, она имеет ровно столько значения, сколько ты ей сама придаешь. Совершенством и красотой ты наполняешь ее сама. И можно взять белую ленту, и розовую, и зеленую…

      Хозяйка подкладывала поленья одно за другим. Огонь в камине разгорался ярче и ярче, приятное тепло согревало и будило мечты, и Мастерица уже мысленно пришивала ленты к бежевой шляпке жены булочника: зеленую, розовую, белую… Свежесть, очарование, легкость.