203
Толикая и толикая злая – столько и столько зла.
204
1 Ин. 1, 7.
205
1 Тим. 15.
206
Мф. 9,13.
207
Лк. 19,10.
208
2 Кор. 5, 15.
209
Умре́ – умер.
210
Учинил – здесь: дал.
211
2 Пет. 2, 22.
212
1 Ин. 2,1, 2.
213
Ср.: Мф. 18, 22.
214
Пс. 50, 3.
215
Там же.
216
Рим. 5, 20.
217
1 Тим. 2, 4.
218
Пс. 129, 6.
219
Вижду – вижу.
220
От нея – от нее.
221
Греху и Богу жить, и миру и Христу работать – невозможно. – Невозможно одновременно жить для Бога и греха, служить миру и Христу.
222
Крыется – кроется.
223
Нужно есть – нужно.
224
Разве – как не.
225
Доброты – здесь: привлекательной наружности, красоты.
226
Многии мнятся в благополучии на Бога надежду иметь – многие, будучи благополучными, полагают, что имеют надежду на Бога.
227
Что убо пользует… – ибо что пользы…
228
1 Кор. 7, 31.
229
Утро – здесь: утром.
230
Богу мертв – для Бога мертв.
231
Ин. 8, 34.
232
Ср.: Мф. 6, 24.
233
1 Ин. 2, 17.
234
1 Тим. 6, 7, 8.
235
От Бога – здесь: Богом.
236
1 Ин. 2, 15.
237
Мф. 6, 24.
238
Пс. 48, 13.
239
См.: Быт. 1.
240
Самыя – сами.
241
Удоволится – удовлетворится.
242
Ин. 7, 37.
243
Ин. 4,14.
244
Оне – они (создания).
245
Рим. 13, 14.
246
Ср.: Мф. 6, 21
247
Ср.: Мф. 6,19–21.
248
Вечеря велия – великая вечеря (вечерняя трапеза). Иносказательно: великая духовная трапеза, вечная жизнь (см.: Лк. 22, 30).
249
Сынове – сыновья.
250
Оставим – здесь: простим.
251
Подлыя – здесь: низкой.
252
Тень нечто показуется быти… – Тень выглядит как нечто реальное.
253
Мф. 13, 44.
254
Ср.: