– Выходи за меня замуж. Выходи. Я не твой отец, я не играю. Работаю. Ты ведь натешишься со своим шоколадом, – уверенно сказал Кир. – Откроем маленькую гостиницу на пару комнат. Ты родишь мне детей. Мальчика и девочку. Зачем тебе все эти глупости? Я же спасти тебя хочу.
– От чего? – Лиа безразлично сорвала травинку и вертела в тонких пальцах, механически отмечая новые ожоги от зелий.
– От разочарования, – удивленно произнес Кир. – От чего же еще?
– Самое большое разочарование, господин Анграм, я уже испытала, – кротко ответила Лианон. – И оно коснулось именно вас. Вы лжец и подлец. И мне искренне жаль своего лучшего друга и первого возлюбленного Кира. Он умер где-то по пути в столицу. Не приходите больше, господин Анграм. Я верну вам деньги, если у вас нет совести. – Лианон усмехнулась. – Хотя вряд ли у вас она есть.
– Лиа… – Кир поднялся на ноги следом за леди Дэрвогелл. – Не городи глупости. Ты любила меня?
– Розы и ленты, – напомнила Лианон, – это было для тебя. Но ты ушел гулять с Анной. Я месяц проплакала о тебе и пришла к выводу, что могу просто дружить. Лучше бы я тебя возненавидела.
Леди Дэрвогелл сбивалась с нарочито вежливого, отстраненного обращения на привычный, фамильярный манер. Но она умеет отсеивать зерна от плевел. И к следующему приходу господина Анграма уже будет готова как никто другой. А сейчас у нее есть дела. Нужно объяснить деду, как пользоваться «Второй молодостью», и найти место под груз какао-бобов. А на страдания времени нет. Да и лишних душевных сил – тоже.
– Дедушка! – громко позвала Лианон. – Дедушка Слав!
– Тута я, – прокряхтел старик. – Что ты так смотришь? Я мужчина в этом доме! Если б он тебя обидел?
Слав держал в худых пальцах арбалет. Такой же старый и потрепанный, как и сам дед. Лианон улыбнулась:
– У Кира духу не хватит.
– Агась, деньги украсть он смог, а снасильничать не сможет. Я старый, а не глупый. А с этим малышом я последние лет тридцать не расстаюсь. Он, как и я, дунь – рассыплется. Не защитник.
Старик опустил голову и зашаркал к лестнице.
– Каждому воину нужен помощник. Кто-то чистит доспех и коня, кто-то следит за оружием, – негромко произнесла Лиа.
– Хороший воин делает все сам.
– А если из боя в бой? Пойдем, дедушка, я покажу и объясню, как пить одно замечательное зелье.
Старик криво улыбнулся и тихо спросил:
– Думаешь, поможет?
– Знаю, – твердо сказала Лианон. – Только ты, дедушка, молчи, а то меня за него посадят. «Вторая молодость», ее без лицензии готовить нельзя.
– А чем эта твоя лицензия зелью помогает?
– Не зелью, а казне. Налоги, – вздохнула Лиа. – Много бумажек, где купил, у кого купил, подпись продавца, подпись зельевара. Мрак.
– Так если я помолодею? – Слав остановился. – Поймут же?
– Так не внешне же, – улыбнулась Лиа. – Здоровье вернется, а чтобы убрать морщины, там другие зелья. Люди обычно ими пользуются, чтобы