Елена Ивановна Рерих. Письма. Том III (1935 г.). Елена Рерих. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Рерих
Издательство: Международный Центр Рерихов
Серия: Е. И. Рерих. Письма
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2015
isbn: 978-5-86988-271-4
Скачать книгу
Уже столько знаков близкой победы, не могу всего писать. Припомните, какие трудности и, казалось бы, непреоборимые препятствия вставали перед нами, но все они растворялись перед нашим мужеством, стойкостью и устремлением и доверием к РУКЕ ВОДЯЩЕЙ, так будет и теперь. Потому еще раз прошу верить мне, что Вы не оставлены, о Вас помнят, но сумейте приложить силы духа, чтобы дотянуть и дать достойный отпор врагам. Теперь Ваше главное задание – пресекать всякую клевету, всякое вредительство. Так преисполнитесь духовного Мужества! Лишь в нем спасение! Н.К. пишет, что он Вам переслал копию японской бумаги, полученной им. Она Вам пригодится. Так следует добиваться справедливости. Неотступность нужна везде, так и действуйте.

      Шлю Вашим родителям мои лучшие мысли и пожелания.

      Будьте бодры, и все придет.

      Духом с Вами.

      Тома «Добротолюбия» получены мною. Не мешало бы нашим церковникам прочистить и освежить свои мозги светлым пониманием подвижников первых веков хр[истианства].

      Только что получила доклад мисс Лихтман о делах Центра. Мое мнение сходится вполне с ее соображениями. Конечно, желательно, чтобы г-жа де Во и барон Таубе были больше осведомлены о положительных фактах. Узка политика преподносить лишь все отрицательное. Этим мы подтачиваем самое основание свое. Прошу Вас показать г-же де Во бумагу из Яп[онского] Мин[истерства] Ин[остранных] Дел, пересланную Вам Н.К

      61. Е. И. Рерих – Ф. Грант, З. Г. Лихтман, М. Лихтману

      5 апреля 1935 г.

      Родные мои, вчера пришла радостная телеграмма от Франсис – ратификация Пакта состоится в офисе Президента, и сам он примет участие. Итак, большой сдвиг произошел. Будем надеяться, что и прочие страны последуют благородному почину обеих Америк. Большое сердце Рузвельта поняло все значение Знамени. Но теперь наше внимание должно быть сосредоточено уже на следующих шагах, именно на утверждении Постоянного Комитета и на самом главном – на фонде сколаршипов в Кан[засе]. В этом Отделении в Кан[засе] все спасение дел. Так запомним это. Слышу повторные Указания о спешности проведения этого. Чуйте всю тревогу мою за судьбу этого Отделения. Без этого все развалится. Понимаю всю трудность положения, но также знаю о тех редчайших возможностях, которые заключаются в проведении Порученного. Ручательство великое дано за успех, если будут приложены все усилия и разумное сотрудничество. Как Сказано: «Вот спешит ученик, неся чашу, полную возможностей; если, нарушая закон доверия и дружелюбия, споткнется, что будет с возможностями?»[333] Родные, ручаюсь Вам за полный успех, только будьте благоразумны и не погубите счастье Ваше обидами. Явление яркое, явление чудесное заповедано, не помешаем ему! Вл[адыка] чует спасение дел, но приложим наши усилия к этому, ибо под лежачий камень вода не течет. Так приветствую все мысли о Кампэньс[334], и нужно, чтобы мысли эти материализовались. Постоянно читаешь в газетах, какие суммы даются на разные учреждения!


<p>333</p>

Запись в дневнике от 3 апреля 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113 (Мир Огненный, III, 425).

<p>334</p>

Campaigns (англ.) – кампании.