11
Хитрово Николай Федорович (1771–1819), генерал-майор, посол в Тоскане в 1815–1817 гг. Был женат на дочери М. И. Кутузова Елизавете.
12
Кохиус Иван Степанович, обер-комендант г. Ревеля с 1778 г.
13
Врангель Андрей Иванович (1736–1813), барон, генерал-поручик (1790), губернатор Эстляндии в 1786–1796 гг.
14
Спиридов Алексей Григорьевич (1753–1828), адмирал. В 1792–1811 гг. – главный командир Ревельского порта.
15
То есть живший на пище Св. Антония, а попросту голодавший.
16
Полевой Николай Алексеевич (1796–1846), писатель, драматург, журналист и историк. В 1825–1834 гг. издавал журнал «Московский телеграф».
17
Имеется в виду Спиридов Григорий Андреевич (1713–1790), адмирал (1769). Прославился разгромом турецкого флота в ходе Чесменского сражения.
18
Дело чести (фр.).
19
Лениться (итал.).
20
Мать моя, во время отсутствия моего, вторично вышла замуж
за полковника Шофера и была в переписке с одним торговым домом в Ревеле, от которого знала все то, что творил сынок ее. – Здесь и далее примеч. авт.
21
Нестеров Александр Матвеевич (1733–1803), отставной поручик Ингерманландского пехотного полка.
22
Женой А. М. Нестерова была Александра Афанасьевна, урожденная Гончарова (1738–1828).
23
Анна Матвеевна Нестерова вышла замуж за адмирала Г. А. Спиридова.
24
Парадные костюмы (фр.).
25
Спиридов Матвей Григорьевич (1751–1829), известный русский генеалог, сенатор, камергер, сын знаменитого адмирала Г. А. Спиридова. Женившись в 1775 г. на дочери известного историка М. М. Щербатова, он, под влиянием и руководством своего тестя, начал заниматься историей, особенно же генеалогией русского дворянства.
26
Спиридова Ирина Михайловна, урожденная княжна Щербатова (1757–1827).
27
Шифр с вензелем или золотой знак отличия фрейлин при российском императорском дворе.
28
Рейнский менуэт (фр.).
29
Движение вперед, движение назад, не голубь (фр.).
30
Вахтмейстер Адам (1755–1828), шведский граф, вице-адмирал. Был взят в плен во время морского сражения при о. Гогланд в 1788 г. и отправлен на жительство в Москву, а затем в Калугу.
31
Танцующие обеды (фр.).
32
Видимо, имелись в виду купцы из Бахараха, городка на р. Рейн в Германии.
33
Анекдот в понимании людей начала XIX века был достоверный случай из жизни с налетом легендарности.
34
Роджерсон Джон Самюэль