Лотерейный билет № 9672. Жюль Верн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жюль Верн
Издательство: ФТМ
Серия:
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 1886
isbn: 978-5-4467-0600-6
Скачать книгу
Конгсберг – города западнее Осло (Христиании).

      19

      Эпиналь – город в Вогезах, где выпускаются яркие литографии на темы бытовой жизни.

      20

      Гостиница (ит.).

      21

      Постоялый двор (исп.).

      22

      Эквивалент – равноценное, равнозначащее.

      23

      Крона – денежная единица Норвегии и ряда других стран.

      24

      Франк – денежная единица Франции и других стран.

      25

      Марка – денежная единица Германии и других стран.

      26

      Скиллинг – норвежская разменная монета.

      27

      Шиллинг – 1/20 часть фунта стерлингов, упразднена в 1971 году.

      28

      Пеклеванный хлеб – приготовленный из пеклеванной (мелко размолотой и просеянной) муки, преимущественно ржаной.

      29

      Терпение все побеждает (лат.).

      30

      Энтография – отрасль исторической науки, изучающая состав, происхождение, расселение народов мира, выясняющая особенности материальной, общественной и духовной культуры народов всех частей света.

      31

      Гипотеза – научное предположение, требующее проверки и подтверждения фактами.

      32

      Аристократия – высший слой общества, богатая или родовая знать; привилегированная верхушка какой-либо социальной группы.

      33

      Генеалогия – родословие, история рода; часто изображается в виде дерева (генеалогического древа), на «ветвях» которого указаны имена членов рода от начала его.

      34

      Плебеи – в средние века и позже – низшие слои городской бедноты, «простонародье» (противоположность аристократам).

      35

      Феодал – в средние века – владелец земли, помещик-крепостник.

      36

      Роллон Нормандский (?–932 г.) – изгнан из Норвегии королем, высадился в 867 году во Франции, которую долго опустошал и разорял. Женившись на дочери французского короля Карла Простоватого, который надеялся тем самым утихомирить вождя скандинавских пиратов, приняв христианство, новое имя Роберт и титул герцога, а также значительную часть земель, бывший грабитель стал властелином Нормандии (отсюда – его прозвище) и проявил государственную мудрость и добросердечие. Имя его сохранялось в норвежских преданиях.

      37

      Корсаж – часть женского платья от шеи до пояса.

      38

      Бретонский – от названия Бретани, исторической области Франции, в 919–937 годах захваченной скандинавскими народами – норманнами, чем и объясняется некоторая схожесть элементов бытовой культуры Норвегии и Франции.

      39

      Кельты – древние племена, обитавшие во второй половине первого тысячелетия до нашей эры на территории значительной части Европы. К середине I века до нашей