Волхв. Джон Фаулз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Фаулз
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1966
isbn: 978-5-699-46718-1
Скачать книгу
были дополнительно отчеркнуты вертикальной линией. Перед тем как перейти к следующей закладке, я вновь посмотрел вверх, на стену деревьев. На остальных заложенных страницах содержались стихи, обыгрывающие тему островов или моря. Таких было около дюжины. Вечером я отыскал некоторые из них в своей антологии.

      Об островах мечтали в колыбелях…

      Где страсть прозрачна и уединенна.

      В строфе Одена были отмечены только эти две строки, первая и последняя. Столь же прихотливо выбирал владелец книги фрагменты из Эзры Паунда:

      Не упусти же звездного отлива.

      Стремись к востоку, чтоб омыться в нем,

      Спеши! игла дрожит в моей груди!..

      Ты не обманешь вещий ход светил.

      И еще:

      Дух и за гробом пребывает цел!

      Так говорила тьма.

      Ступай немедля по дороге в ад,

      Где правит Прозерпина, дочь Цереры,

      К Тиресию ступай сквозь мрак нависший

      Слепому, к призраку, который в преисподней

      Тайн причастился, что неведомы живым,

      Здесь ты закончишь путь.

      Познание – лишь тень иных теней.

      Но твой удел – охотиться за знаньем

      На ощупь, как бессмысленная тварь.

      Под солнечным ветерком, обычным летним бризом Эгейского моря, лениво толкались в галечный берег волны. Ничего не происходило, все замерло в ожидании. Я второй раз за день ощутил себя Робинзоном Крузо.

      Накрыв книгу полотенцем, я с независимым видом повернулся к склону, окончательно убежденный, что за мной наблюдают; потом нагнулся, поднял полотенце и книгу, переложил их на верхушку обломка, рядом с ластами, где их легче будет отыскать. Не по доброте душевной, а чтобы озадачить соглядатая. Полотенце слабо пахло косметикой – кремом для загара.

      Я вернулся туда, где сложил свою одежду, уголком глаза посматривая вдоль пляжа. Вскоре я откочевал в тень сосен. Белое пятно на скале светилось в солнечных лучах. Я вытянулся и задремал. Вряд ли надолго. Но когда проснулся, вещи с того конца пляжа исчезли. Девушка – а я вообразил, что это девушка, – подобралась к ним незамеченной. Одевшись, я спустился к воде.

      Знакомая тропинка к школе начиналась от центра залива. Но я заметил другую тропку, что бежала вверх по склону вдоль проволочной ограды. Взбираться будет тяжело, сквозь заросли за оградой ничего не разглядишь. В тени покачивались розовые головки диких гладиолусов, в гуще кустарника гулко, дробно затараторила какая-то пичуга. Казалось, она поет всего в нескольких футах от меня, с соловьиной стенающей основательностью, но более судорожно. Голос опасности или соблазна? Бог весть, хотя трудно было отрешиться от мысли, что запела она неспроста. Трель проклинала, переливалась, скрежетала, прищелкивала, звала.

      Вдруг где-то наверху зазвенел бубенец. Птица умолкла, а я начал взбираться по склону. Снова звон колокольчика: раз, другой, третий. Похоже, кто-то извещал: время за стол, чай пить; а может, с ним баловался ребенок. Вскоре склон мыса стал положе,