Единственный и гестапо (сборник). Георг Борн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Георг Борн
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Военные приключения
Жанр произведения: Советская литература
Год издания: 1936
isbn: 978-5-4444-8444-9
Скачать книгу
конечно, лежать в шезлонге и осматривать женщин в купальных костюмах, это настраивает на поэтический лад.

      В первый же день моего отпуска я изучаю публику на террасе кафе, посасывая сквозь соломинку гренадин. За соседним столиком сидит смуглая худощавая дама далеко не первой молодости. Она прекрасно одета, в ушах сверкают бриллиантовые серьги, на руках кольца и браслеты. Несомненно – Южная Америка. Дама пристально на меня смотрит. Это становится интересным. Браво, Штеффен, ты еще нравишься пожилым женщинам, они более строгие ценительницы, чем молодые девицы.

      – Гарсон, за этим столиком дует.

      – Остальные все заняты.

      Я приближаюсь к южноамериканской даме:

      – Простите меня за беспокойство, но я очень чувствителен к ветру, – не разрешите ли вы мне присесть на несколько минут за ваш столик?

      – Пожалуйста, здесь много места.

      Из сумочки торчит угол конверта; так оно и есть: бразильская марка.

      – Мадам давно из Бразилии?

      Изумленно приподнятые брови.

      – Каким образом вы угадали?

      – Я был в Бразилии, влюблен в эту страну и в особенности в ее женщин. Я в вас сразу узнал бразильянку.

      – А вы англичанин?

      – Нет, я немец.

      – Вы спортсмен?

      Дама из Бразилии опытным взглядом рассматривает меня; ее глаза ощупывают мою мускулатуру.

      – Мадам танцует танго? Ну, конечно, мадам из Бразилии…

      – Господин Штеффен, вы прекрасно танцуете и у вас мужественный профиль.

      Берегись, Штеффен, твоей невинности угрожает большая опасность…

      Откровенно говоря, мой отпуск был основательно испорчен этой пылкой дамой. Но Штеффен обычно не делает глупостей и не тратит напрасно времени и сил. Уже на второй день бразильская дама сообщила мне, что она вдова и богатая женщина. Надо будет это проверить. Во всяком случае, я держу себя джентльменом: плачу за нее в ресторанах и кафе. Сначала она очень изумлена, так как, очевидно, приняла меня за солидного жиголо. Накануне моего отъезда в Париж уславливаемся о встрече.

      Что же, в жизни все быстро изменяется, все течет и движется, и богатая бразильянка может когда-нибудь пригодиться, несомненно, так же, как и я ей. Будем поддерживать эту связь, такие инвестиции часто приносят большую ренту. Может быть, ты, Штеффен, еще раз очутишься в Бразилии, но уже на другом амплуа. Ты совершенно прав, Штеффен, нельзя все ставить на одну карту. Конечно, старушка будет тебя стеснять, с этим придется примириться.

      Все в этой жизни имеет теневые стороны; дураки ухитряются постоянно оказываться в тени, одаренный же человек удачно комбинирует свет и тени.

      До скорого свидания, друг моей души, твой Штеффен тебя не забудет.

      Я уславливаюсь с Арнольдом о встрече, он уже, оказывается, три дня в Париже. Мы сидим за столиком в почти совершенно пустом маленьком кафе.

      Малыш спрашивает:

      – Я слыхал, что вы ездили в Берлин и едва оттуда выбрались. – Во взгляде сверкает искорка недоверия. – Зачем вы туда ездили, Штеффен?

      – Видите