– Все места, где я хотела бы стажироваться – семейный суд, уголовный, – были заняты, поэтому мне пришлось идти сюда.
Джейн мрачно улыбнулась, и Филипп сочувственно кивнул.
– Ювелирный отдел в «Кристис» – тоже унылое место, – сказал он. – Меня перевели туда два года назад из отдела искусств, и я как будто попал в тюрьму. Хотя аукцион, на котором будут выставлены эти драгоценности, станет необычным событием. Ваша начальница звонила другим аукционным домам? – спросил он, и Джейн покачала головой.
– Нет, она сразу выбрала вас и сказала, чтобы я позвонила в ваш отдел. Я рада, что вам понравились украшения миссис ди Сан Пиньели. Мне они тоже кажутся очень красивыми.
– Они не только красивы. Редко когда увидишь драгоценности такого качества. Граф и графиня, наверное, вели роскошную жизнь.
– Судя по фотографиям – да, – подтвердила Джейн.
– Интересно, что случилось потом, – не скрывая любопытства, сказал Филипп. Такая история могла кого угодно взволновать.
– Я бы тоже хотела знать. Они выглядят счастливой парой, хотя у Маргериты порой такие печальные глаза.
– Правда? – удивился Филипп. – Я не заметил. Меня отвлекли драгоценности. – Он улыбнулся и подумал, что Джейн все-таки интересная девушка. Обычно из суда по наследству приезжали скучные серые тетки. Мисс Уиллоуби сильно отличалась от них, и в лучшую сторону.
– Что теперь? – спросила Джейн, когда они оказались в холле банка, а Хэл, попрощавшись, ушел к себе в офис.
– Мой начальник должен поговорить с вашим, – объяснил Филипп. – Мы оформляем договор на продажу, обсуждаем наше вознаграждение и вместе продумываем статью для каталога. Если вашей начальнице понравятся условия, то мы перевезем драгоценности и включим их в наш Большой ювелирный аукцион. Ближайший состоится в мае. Думаю, для миссис ди Сан Пиньели надо отвести целый раздел в каталоге, поставить ее фото и написать романтичный текст, который привлечет внимание. После продажи мы берем процент с окончательной цены, а остальное вы передаете государству. Все довольно просто, если только не объявится наследник. Но, судя по вашим словам, вряд ли такое случится.
Джейн рассказала Лоутону о том, как пыталась найти родственников графини, как ездила в дом престарелых и в ее последнюю квартиру, пока Филипп фотографировал драгоценности. Хотя имя графини ди Сан Пиньели в Америке было неизвестно, в нем звучала особая магия, а ее украшения говорили сами за себя. Филипп мог не стараться – такие вещи уходили влет и без подробных описаний.
– Значит, это случится, когда я уже не буду работать в суде, – задумчиво проговорила Джейн. – А мне бы очень хотелось узнать, как пройдет аукцион. Наверное, надо с кем-то договориться насчет этого. – Филипп видел, что история графини ее очень тронула.
– Я пришлю вам приглашение на торги. Когда продают такие драгоценности, ажиотаж стоит невероятный.
– Кто