Сорок пять. Часть вторая, третья. Александр Дюма. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Дюма
Издательство: Алгоритм
Серия: Дюма. Собрание сочинений
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1847
isbn: 978-5-486-02877-9, 978-5-486-02145-9
Скачать книгу
он или спит?

      Пробило три часа. Король велел позвать д’Эпернона. Ему отвечали, что герцог делает смотр легкой конницы. Он потребовал Луаньяка. Тот, как оказалось, в это время проверял приведенных из Лиможа лошадей. Все ожидали, что эта двойная неудача рассердит короля.

      Ничуть не бывало: король даже начал насвистывать любимую охотничью песенку – признак полного довольства собой. Ясно было, что желание короля хранить полное молчание сменилось непреодолимой охотой говорить, и за неимением собеседника король разговаривал сам с собой. Он потребовал полдник и во время трапезы слушал чтение назидательных книг, которое прерывал вопросами вроде:

      – Плутарх, кажется, описал жизнь Суллы?

      Чтец, державший в руке какую-то священную книгу и прерванный таким безрассудным вопросом, обернулся к королю. Король повторил вопрос.

      – Да, государь, – отвечал чтец.

      – Помните вы то место, где историк рассказывает, как диктатор Сулла избежал смерти?

      Чтец колебался.

      – Не совсем, государь, – я давно не читал Плутарха.

      В эту минуту возвестили о приходе его преосвященства кардинала де Жуайеза.

      – А! – воскликнул король. – Кардинал – человек ученый. Он объяснит нам это.

      – Государь, – кардинал, входя, услышал последние слова, – неужели я столь счастлив, что пришел кстати? В этом мире такое случается редко.

      – По чести, так! Вы слышали мой вопрос?

      – Ваше величество, вы спрашивали, кажется, как и в каком случае диктатор Сулла избежал смерти?

      – Да! Можете вы мне ответить, господин кардинал?

      – Ничего нет легче, государь.

      – Тем лучше.

      – Сулла, перебивший столько людей, государь, рисковал жизнью только в сражениях.

      – Да, и в одном из этих сражений он, помнится, был близок к смерти. Возьмите Плутарха, любезный кардинал. Вот здесь он должен быть, в переводе Амио. Прочтите мне то место из жизни этого римлянина, где он благодаря быстроте своего белого коня спасся от копий врагов.

      – Государь, для этого не стоит открывать Плутарха. Происшествие случилось в сражении между Телезерием-самнитом и Лампонием-луканцем.

      – Вы должны знать это лучше всякого другого, любезный кардинал, – вы так образованны!

      – Ваше величество, вы очень милостивы ко мне! – отвечал кардинал с поклоном.

      – Теперь, – попросил король после минутного молчания, – объясните мне, почему римского льва, при всей его кровожадности, никогда не беспокоили его враги?

      – Государь, я отвечу вашему величеству словами самого Плутарха.

      – Отвечайте, господин де Жуайез, отвечайте.

      – Карбон, заклятый враг Суллы, часто говорил: «Мне приходится сражаться одновременно со львом и лисицей, которые живут в душе Суллы. Но лисица для меня гораздо опаснее».

      – А-а… – Генрих задумался. – Лисица опаснее?

      – По словам Плутарха, государь.

      – Плутарх прав.