В этот момент телефон инспектора известил ее о том, что ей поступило сообщение. В нем доктор Эй подтверждала, что все необходимое находится на месте находки и что извлечение костей продолжится завтра утром. Ким хорошо знала, что если б это зависело от самой ученой, она работала бы всю ночь, чтобы достать эти кости, но ей, как и Стоун, приходилось думать и о своей команде.
Ким подтвердила получение информации, а потом положила голову на стол и застонала.
– Как, черт побери, ты со всем этим справишься? – раздался над ней голос сержанта.
Он, как и всегда, прочитал ее мысли.
Глава 8
17 октября 1989 года
Джейкоб Джеймс открыл глаза и мгновенно понял четыре вещи.
В комнате стоит непроглядная темнота.
Одна сторона его головы нестерпимо болит.
Кисти его рук связаны.
Он совершенно голый.
Его мгновенно охватила паника, и в голове закрутилась масса вопросов и мыслей, но он заставил себя рассматривать все эти ужасы исключительно по очереди.
Темнота тяжело давила на его обнаженную кожу. Джейкоб дважды моргнул. Он почувствовал, как его глаза открываются и закрываются, но так ничего и не увидел в этой плотной темноте.
Его охватил еще один приступ паники. Мужчина снова сморгнул и поднес свои связанные руки к глазам. Увидел какую-то слабую тень. Значит, он не ослеп.
Его голова мучительно болела, и боль охватывала всю поверхность черепа. Прищурив глаза, он попытался сосредоточиться, несмотря на боль, и вспомнить, что же с ним произошло.
Собеседование. Точно, у него было собеседование.
После стольких месяцев поисков он встретился с владельцем новой типографии в Перри-Барр. И тот его нанял.
После собеседования Джейкоб собрался за угощением для них двоих. Чтобы отметить успех.
Мысленно он стал медленно раскручивать воспоминания в обратную сторону, пытаясь обнаружить недостающую информацию, как если б искал ключи от машины.
Он повернул на Шафт-стрит, а потом… пустота.
Мужчина попытался освежить память, представив себе, как он идет знакомой дорогой. Получилось неестественно. Как будто это была постановочная сцена из кино, а не настоящие воспоминания.
Он позабыл про всю свою сосредоточенность и стал судорожно хвататься за отдельные клочки воспоминаний. Перед ним стояли одни вопросы.
Где он?
Кто его сюда запихнул?
Что такого он, черт побери, сделал?
Почему с ним обращаются подобным образом?
Его охватил гнев, когда он почувствовал путы на руках и стену под обнаженной кожей. Джейкоб захотел, чтобы тот, кто захватил его, оказался бы сейчас перед ним. Ему нужен всего один шанс. Хотя возраст у него уже не тот, он научился хорошо драться на улицах Ямайки. Правда, то время было уже в прошлом. В Англии он нашел работу, жену… Семью. Перед глазами у него возник образ его дочери.
– Адажио!.. – громко позвал он.
Глава