Красная планета. Звездный зверь (сборник). Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1949
isbn: 978-5-389-14493-4
Скачать книгу
href="#n_16" type="note">[16] – ответил водитель. – Простоим тут до заката.

      – Что, лед не держит?

      – Пока держит, но кто его знает. Температура поднимается, и я не собираюсь рисковать.

      Скутер плавно затормозил, вполз по рампе на низкие мостки и остановился окончательно.

      – Все на выход! – скомандовал водитель. – Чтобы к закату были на местах, не то останетесь. – Он вышел, мальчики – за ним.

      Станция Киния находилась в трех милях к западу от древнего города Киния, в месте, где западный Стримон впадает в канал Оэроэ.[17] При станции был буфет, комната для ночлега и несколько сборных складов. На востоке мерцали в небе пернатые башни Кинии, казалось, что они колеблются в воздухе, слишком прекрасные, чтобы быть настоящими.

      Водитель прошел в здание станции. Джиму хотелось побродить по городу, а Фрэнк предлагал сначала зайти в буфет. Победил Фрэнк. Мальчики вошли и осмотрительно отложили часть своих скромных капиталов на кофе и безвкусный суп. Водитель оторвался от обеда и сказал:

      – Эй, Джордж! Видал когда-нибудь такое? – Он показал на Виллиса.

      Джордж был буфетчиком, а также кассиром, портье, начальником станции и агентом Компании. Он взглянул на Виллиса и коротко ответил:

      – Угу.

      – Да ну? Где? А я смогу такого поймать?

      – Сомневаюсь. Они иногда трутся около марсиан. Не все, некоторые. – И Джордж вернулся к чтению «Нью-Йорк таймс» двухлетней давности.

      Мальчики поели, заплатили по счету и собрались выйти. Агент-буфетчик задержал их:

      – Стойте-ка, ребята. Вы куда собрались?

      – В Малый Сырт.

      – Я не о том. Вот сейчас вы куда собрались? Пошли бы лучше в спальню, может, вздремнули бы.

      – Мы хотели погулять тут, – объяснил Джим.

      – Ладно. Но держись подальше от города.

      – Почему?

      – Компания не позволяет, вот почему. Только по разрешениям. Так что советую держаться подальше.

      – А как получить разрешение? – настаивал Джим.

      – А никак. Киния пока еще не открыта для эксплуатации. – Он вернулся к газете.

      Джим хотел возразить, но Фрэнк дернул его за рукав, и они вышли. Джим сказал:

      – По-моему, это не его дело – указывать нам, можно ходить в Кинию или нет.

      – Какая разница? Он-то считает, что это его дело.

      – Ну и что теперь будем делать?

      – Пойдем в Кинию, конечно. Не спросившись у его милости.

      – А если он нас поймает?

      – Где там. Разве он поднимется с нагретого стула? Пошли.

      – Ладно.

      И они пошли на восток. Идти было нелегко: никакой дороги не было, а растительность, окаймляющая канал, распустилась особенно пышно, пытаясь поймать лучи полуденного солнца. Но слабое притяжение Марса облегчает ходьбу, даже когда продираешься сквозь заросли. Вскоре мальчики вышли на берег Оэроэ и повернули направо, к городу.

      Идти по берегу, мощенному камнем, стало легко. Воздух был теплым и ароматным, хотя на канале еще не стаял лед. Солнце стояло высоко: теперь они были почти на тысячу миль ближе к экватору, чем утром.

      – Тепло, –


<p>17</p>

Оэроэ – в греческой мифологии наяда, дочь реки Асопос в Беотии.