Можно было бы предположить, что король созвал парламент для организации сопротивления диким завоевателям. Однако, как мы видим из хроники Матфея Парижского, вопрос о сопротивлении хану даже не обсуждался. Более того, король повелел своим подданным начать сборы в Крестовый поход. А Крестовые походы в то время, как хорошо известно, происходили с участием монголов (см. ниже). То есть французский король выступил фактически как союзник «монголов» = великих.
Н а ш е о б ъ я с н е н и е всех этих якобы странных событий таково. Французский король получил ярлык от великого хана «монголов» = русского великого князя. В нем, по-видимому, содержалось указание королю выступить в Крестовый поход. Король немедленно созывает большой парламент и обязывает своих подданных подчиниться указу хана и принять участие в походе на правах союзников.
Вопрос: почему же в таком случае Матфей Парижский – якобы современник этих событий – изображает татар в самом черном свете?
Ответ: хроника Матфея Парижского дошла до нас в весьма поздней редакции. Реально она «всплыла на поверхность» лишь в XVI веке. А в эту эпоху уже было принято изображать русских, то есть «монголов», черными красками.
О взаимоотношениях Руси-«Монголии» и Франции того времени сохранилось следующее красноречивое свидетельство, которое приводит Л. Н. Гумилев в своей книге о легендарном «государстве пресвитера Иоанна».
Хан «отправил посольство к Иннокентию IX в Рим и к Людовику IX на Кипр. Последний послал для переговоров Андре Лонжюмо, доминиканского монаха, который достиг Каракорума уже после смерти хана. Регентша Огуль-Гаймыш… потребовала выплаты дани, угрожая истреблением французского народа». Поскольку истребления не последовало, то, надо полагать, дань была доставлена своевременно.
В целом отношение западных авторов к Руси было по меньшей мере настороженным. О «коварстве» русских много рассказывает, например, Сигизмунд Герберштейн, составивший свои «Записки» в середине XVI века. А ведь он считается среди иностранных авторов русофилом.
Вот что писал Панталеоне, переводчик книги Герберштейна с латинского на немецкий язык, в своем «Аппендиксе, или Дополнительных сведениях о последних деяниях московитов», помещенном в немецком издании этой популярной в то время на Западе книги (издание вышло во Франкфурте в 1567 г.) «В январе 1567 года прошел общий слух, будто великий князь московский уже совершенно готов к новому походу на Литву и прилегающие страны в следующем году. Да обратит Господь все это к лучшему. Вследствие столь многочисленных походов и славных деяний имя московитов стало предметом великих страхов для всех соседних народов