25 часов. Ульяна Алексеевна Захарова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ульяна Алексеевна Захарова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
туда? – Взвизгнул Джеймс. – Ты в этом уверенна?

      – Что, герой, испугался? – Подколол его я. – Подгузник-то прихватил?

      – Иди к чёрту, ничего я не испугался.

      Немного помолчав, он добавил:

      – Почему бы нам просто не воспользоваться фонариками?

      – Мы ночуем в этом доме первый раз. Ты действительно думаешь, что мы в курсе, где лежат эти чёртовы фонарики?

      – Ой, точно, – он почесал затылок. – Ладно, плевать на них. Доставай свечки.

      Джесс полезла в свой чемодан, спрятанный под кроватью, а я оглядел комнату. Точная копия моей. Даже стол стоял на том же самом месте, что меня очень разочаровало. Никакой фантазии у предыдущего хозяина не наблюдалось. Ну и ладно. Уже завтра мы обставим свои комнаты так, что их будет просто не узнать. Ведь мы так давно мечтали об этом.

      Джесс что-то напевала себе под нос, пока старалась отыскать нужные нам свечи. Вдруг я снова услышал знакомый мне уже скрип потолка, то есть пола на чердаке.

      – Тсс, – скомандовал Джеймс. – Вы это слышали?

      – К сожалению, да.

      – Чего слышали? – Сестра была не в теме, она по-прежнему выискивала свечки в своём чемодане.

      – Если бы ты не пела, то услышала бы.

      Скрип повторился. Послышался странный шум и шорох.

      – Ха! А вы мне не верили! – С чувством достоинства сказал Джеймс.

      – Хей, ты слишком рано радуешься, никакого монстра мы ещё не нашли. Это просто ветер.

      Как только Джесс достала целую упаковку свечек, мы все уселись на пол и стали ждать, сами не зная чего. Предварительно, я выудил из кармана папиного пиджака зажигалку, чтобы, в случае чего, нам не пришлось бегать по всему дому в поисках спичек. Свет мы решили не включать, поскольку, всё должно быть скрытно. Несколько маленьких палеток освещали наши лица. Под этим светом глаза и волосы Джеймса окрасились в карамельный цвет.

      – Хорошо сидим, – блаженно протянула Джессика. – Только что-то скучновато. Может быть, порассказываем друг другу страшилки?

      – Какой каламбур: мы сами сейчас похожи на людей, играющих главную роль в каком-нибудь ужастике. – Отозвался я.

      – Ага, осталось только броситься спасаться в подвал при малейшем шорохе. Ой, что это? Слышите? – Джеймс поскрёб рукой по полу под коленкой. – Кажется, нас заметили.

      Мы одарили его смешком а-ля это была хорошая попытка и продолжили смотреть на слабый огонёк, исходящий от маленьких фитилей. Сами того не заметив, со временем мы задремали. Общую атмосферу тишины и спокойствия больше не нарушал никакой скрип, да и подозрения больше ничего не вызывало. Когда же я полностью расслабился и опрокинул голову на согнутые колени, наверху раздался сильный стук, словно что-то весьма тяжёлое упало на пол. Раздались невнятные ругательства, как я понял, на немецком. Все разом вздрогнули и очнулись от дремоты. Первым заговорил Джеймс:

      – Хах, и это тоже ветер по-твоему? – Ругательства стихли. Их сменил оживлённый топот. – А я вам что говорил?

      Дрожащими руками Джесс потянула меня за край футболки, было понятно, что всё её геройство в один миг куда-то