Она была женой Арсия. На вид ей можно было дать не больше двадцати лет, но на самом деле ей было за тридцать. Она была очень худой и казалась хрупкой, как хрустальный бокал.
У Форси было худощавое лицо, маленький и тонкий нос, серые глаза. Волосы ее были светлыми, ногти на руках слегка отращены и покрашены в малиновый цвет, под оттенок ее платья, которое обошлось Арену в приличную сумму денег.
Дворец, в котором жила супружеская пара был самым большим и роскошным в богатом районе.
Он имел пять этажей с высокими потолками, в котором день и ночь трудилось около пяти дюжин рабов. К дворцу также прилегала большая территория, на которой находился цветущий сад с небольшой верандой.
Если посмотреть на этот дворец с земли, то приходилось запрокидывать голову, что бы увидеть его вершины, которые венчались множеством небольших башен. Внешняя отделка дворца заставила бы с восхищением смотреть и завидовать самого требовательного знатока искусства. А множество висячих садов придавали дворцу сказочный вид.
– Ты уже целый час сидишь перед зеркалом. – Нервно констатировал факт изобретатель Арсий, прохаживаясь по небольшой комнате.
– Я же сказала, я почти готова, подожди еще пару минуток. – Ответила Форси с кислым лицом, продолжая смотреть на собственное лицо и легонько прикасаясь кисточкой с пудрой к своим щекам.
– Тоже самое ты мне говорила два часа назад. – Ответил Арсий, то и дело поглядывая на часы.
В этот раз Форси ни чего не ответила, она продолжала заниматься своим делом.
– Ты чудесно выглядишь и без всякого макияжа. – Ответил Арсий и тут он подошел к своей жене и легонько поцеловал ее в щеку.
– Нет, – выкрикнула она, – ты испортишь макияж.
– Брось, ничего не случится. – Криво улыбнувшись, ответил Арсий и отошел в сторону, вновь уставившись на чудесную картину, на которой было изображено беснующиеся море и пара одиноких кораблей борющихся со стихией.
– Ты всегда так говоришь.
– Потому что, так оно и есть. – Прозвучал мягкий голос изобретателя.
С обреченным вздохом, Форси отложила кисточку, встала и натянуто улыбнулась.
– Что-то не так? – Вопросительный взгляд Арсия был прикован к ее серым глазам.
– Нет, нет. Просто сам император прислал тебе письмо с приглашением, меня это очень волнует. – Форси отошла в сторонку и слегка отодвинув алый гобелен стала смотреть в ночное небо, на котором виднелась полная луна. – И я думаю это неспроста. Ему явно что-то вновь нужно от тебя. И я думаю, это принесет нам еще больше проблем.
– Какие проблемы? – Арсий мягко положил обе руки на плечи своей жене. – Разве за последние десять лет у нас были проблемы? Мне кажется, что они исчезли с того момента, как владыка Дарлок взял меня под крыло. – Он мягко развернул Форси лицом к себе и приподнял ее миниатюрный подбородок. – Именно благодаря ему, меня называют господин Арсий.
– Ты