Rammstein. Горящие сердца. Михаэль Фукс-Гамбёк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаэль Фукс-Гамбёк
Издательство: АСТ
Серия: Music Legends & Idols
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2010
isbn: 978-5-17-100152-0
Скачать книгу
жить после развода с Карон в пожарной части, которая стала впоследствии его основным местом жительства. Он рассказал журналу Melodie & Rhythmus, что ему нравилось жить в Нью-Йорке больше, чем в Берлине, прежде всего потому, что в Нью-Йорке атмосфера была живее. Символическим в этом отношении стало одно событие, случившееся с Рихардом в фитнес-центре, где он регулярно тренировался из-за болей в спине.

      Запах пота, исходящий от тренажёров, настолько интенсивно проникал в нос, что весь спортивный зал очень отрезвлял и ни в коем случае не был похож на спорт-центры из высшего общества. По соседству, однако, находился один роскошный фитнес-центр. Рихард не раз думал, что он наверняка там мог встретить легенду рока Дэвида Боуи, который жил неподалёку от него, практически на соседней улице. Он, тем не менее, решил и дальше продолжать заниматься в том затхлом спортзале. Однажды, как только Рихард закончил свою привычную тренировку, он вдруг боковым зрением заметил рядом с собой Дэвида Боуи, выполняющего те же упражнения, что и он. Именно такие события делают Нью-Йорк невероятно привлекательным для Рихарда, как он объяснил журналу Melodie & Rhythmus в выпуске 09/2007.

      Тем не менее после переезда ему было необходимо начать всё сначала. Поскольку в ГДР английский язык не преподавался в школах, Рихард, как и все остальные члены Rammstein, на нём практически не говорил. В его затруднительном положении ему помогали жители Нью-Йорка, в особенности водители такси, которые были очень терпеливы с ним, поскольку многие из них и сами владели английским далеко не безупречно. Теперь Рихард довольно хорошо говорит по-английски, благодаря чему он в основном берёт на себя интервью о Rammstein англоязычным изданиям.

      Но его знание английского языка не позволяет ему писать англоязычные тексты песен. Поэтому для перевода немецких текстов и идей для альбома Emigrate он нанял несколько носителей языка. Он это сделал потому, что он настоящий профессионал и перфекционист, который всегда хочет выкладываться на сто процентов и производить только высококачественный, первоклассный материал.

      По этой же самой причине он обратился к уже состоявшимся, блистательным музыкантам с просьбой помочь ему записать его дебютный альбом. На ударных играл Хенка Юханссон, член группы Clawfinger, на басу – Арно Жиро из рок-группы французского музыканта Акселя Боер, ритм-гитару взял на себя Ольсен Инвольтини, который работал в качестве продюсера и делал ремиксы для проектов Seeed, Lemonbabies и Rammstein.

      Рихард Круспе сам играл на всех инструментах. Среди них была, разумеется, соло-гитара, а также клавишные. Во время работы над новыми песнями Рихард интенсивно работал с компьютерами, синтезаторами и возможностями семплирования. Самые первые демо-записи он сделал сам, без посторонней помощи.

      Кроме того, он сам пел свои же песни, и это было нечто совершенно новое для Рихарда. Ему для этого пришлось плотно заниматься вокалом, что совершенно иным образом отобразилось на процессе производства альбома, по сравнению с работой в группе Rammstein. В Rammstein все песни должны быть написаны