Синяя летопись. История буддизма. Гой-лоцава Шоннупэл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гой-лоцава Шоннупэл
Издательство: АСТ
Серия: Лучшие переводы и комментарии
Жанр произведения: Религиоведение
Год издания: 1478
isbn: 978-5-17-101124-6
Скачать книгу
G, GYUD, № 385.

      248

      Аштасахасрика-праджняпарамита.

      249

      Панчавимшата-сахасрика-праджняпарамита-упадеша-шастра-абхисамаяламкара-вритти. – D. SPH, № 3787.

      250

      Абхисамаяламкара-алока. – D, SPH, № 3791.

      251

      G, RGYUD, № 424.

      252

      G, RGYUD, № 419.

      253

      G, RGYUD, № 425.

      254

      G, RGYUD, № 428.

      255

      G, RGYUG, № 419.

      256

      G, RGYUD, № 417–418.

      257

      Три провинции, или san-lu, были: Уй, Цан и Кам.

      258

      Zwang-chin-dben – сюань цзинь-юань – административный титул. – См.: E. Chavannes (Inscriptions et pieces de chancellarie Chinoise de Tepoque mongole). T’oung pao, 1904, p. 428.

      259

      ʼJig-rten-gyi bdag-po – титул чиновников, назначенных для надзора за мирскими делами.

      260

      Название лаврана (bla-brang), или храмового дворца, в Сакья.

      261

      Также название лаврана.

      262

      sgeg – первый год каждого 12-летия, несущий неудачи; 25-й год считается особенно несчастливым.

      263

      Хануман; обезьяноголовая форма Ганеши, тиб. Tshog-bdag sPre gdong; эта форма найдена только в Тибете.

      264

      D, TSHM, № 4203; D, TSHM, № 4204.

      265

      D, SC, № 4023.

      266

      Утайшань в провинции Шаньси.

      267

      Класс богинь, включающий Тару, Лочану и др.

      268

      Название района между Сакья и Шигацэ.

      269

      Здесь: падма означает бхагу.

      270

      D, GD, № 4295; Б у д о н. Сунбум, том 26 (La); DK, л. 114.

      271

      Говорят, что его останки хранятся в Лоцзятуне вблизи Ланчжоу в Ганьсу, где он умер, возвращаясь из паломничества в Утайшань. Тибетские паломники регулярно посещают селение Памби вблизи Катманду, где до сих пор живут потомки Памтинпы.

      272

      MV, № 7003; Abhidharmakosa. Transl. by de La-Vallee Pоussin. V, p. 62.

      273

      Сарвататхагата-таттвасамграха-нама-махаяна-сутра. – G, RGYD, № 479.

      274

      Ваджрашекхара-махагухьяйога-тантра. – G, RGYUD, № 480.

      275

      Шри-Парамадья-нама-махаяна-калпараджа. – G, RGYUD, № 487.

      276

      Do-ha mdzod-kyi glu Сарахи (Дохакоша-гити) – D, RGYUD, № 2224.

      277

      rGyud-kyi rgyal-po chen-po dPal rDo-rje mKhaʼ-ʼgro zhes-bya-ba. – Шри-Ваджрадака-нама-маха-тантрараджа. – G, RGYUD, № 370.

      278

      G, RGYUD, № 428.

      279

      Йогаратнамала-нама-хеваджра-панджика. – D, RGYUD, № 1183.

      280

      Чатурйога-сампутатантра. – G, RGYUD, № 376.

      281

      Прадиподьотана-нама-тика. – D, RGYUD, № 1785.

      282

      G, RGYUD, № 467.

      283

      Ваджравали-нама-мандала-садхана. – D, RGYUD, № 3140.

      284

      Луива, Нагпопа, Дорже Дильбупа. – См.: Будон. Сунбум, том 26 (La), л. 14а, л. 11a: «Dril-bu skor-gsum»; Нагпопа. «bsKyed-rim skor-gsum», «rDzogs-rim