Гарет Бэйл. Быстрее ветра. Фрэнк Уоррал. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фрэнк Уоррал
Издательство: Эксмо
Серия: Иконы спорта
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-98017-8
Скачать книгу
футболист, и никак не мог продать его. Кроме того, он просто классный парень. Редко встречаешь таких замечательных людей.

      Однако, несмотря на два гола Гарета, Реднапп очень удивил журналистов, заявив, что Бэйл, скорее всего, вернется на позицию левого защитника, поскольку, по мнению тренера, у него лучше получается играть на левом фланге. Реднапп сказал:

      – Думаю, Гарет станет игроком не хуже Эшли Коула, лучшим левым защитником в мире. Коул начинал в «Арсенале» и играл на позиции флангового нападающего, а затем полностью перешел в защиту. То же самое ждет и Бэйла. С неделю назад он был левым защитником в матче против «Бенфики», и я никогда не видел ничего подобного. Он появлялся из глубины зоны, навешивал мяч, а затем отходил назад. Я не знаю ни одного футболиста во всем Соединенном Королевстве, который сыграл бы лучше Бэйла на левом фланге. Он блестяще играет левой ногой, может бегать хоть весь день, он прекрасно справляется со своим ростом в 187 сантиметров, а его техника игры просто бесподобна. У него есть все, и я даже невольно начинаю оценивать его в денежном эквиваленте.

      После встречи со «Стоком» Гарет завоевал звание лучшего игрока матча, и даже тренер «Сток Сити» Тони Пьюлис отметил, что «этот юноша – настоящий феномен, который может стать футболистом мирового масштаба». Так что Бэйл грелся в лучах славы и утопал в похвалах за свою игру, однако, если говорить откровенно, никогда не болел звездной болезнью. В период неудач ему приходилось брать себя в руки и поддерживать свой боевой дух и веру в себя. А теперь точно так же он стойко противостоял восторженным дифирамбам.

      Гарет Бэйл хотел стать футболистом мирового масштаба, но знал, что этого не произойдет по счастливой случайности. Он был очень целеустремленным молодым человеком и всегда был готов проникать в самую суть и упорно работать для достижения успеха. К тому же ни Гарри, ни игроки не потерпели бы в команде зазнавшегося юнца, ослепленного славой. Парни из «Тоттенхэма» быстро выбивали всю дурь из любого, кто считал себя «пупом земли»: они применяли силу или грубо шутили.

      Но вскоре в ответном отборочном матче Лиги чемпионов против «Янг Бойз» у Гарета появилась возможность доказать всем, что он действительно становится настоящим профессионалом. Неделю назад они проиграли со счетом 2:3, но два забитых гола, которые, как выяснилось позже, имели большое значение для «Тоттенхэма», подарили команде надежду на то, что еще не все потеряно. В ответном матче им придется выйти на свое поле на глазах у целой толпы собственных болельщиков, и у них есть только два выхода: победить или позорно вылететь в самом начале турнира, по крайней мере, на год забыв о своей мечте сыграть в состязании среди лучших клубов Европы.

      Перед началом Реднапп собрал игроков и наказал им засыпать швейцарцев кучей голов. Он сказал:

      – Мы должны «душить» их с самого начала игры. На кону стоит наша гордость, и мы хотим попасть в Лигу чемпионов. Нас поддерживает весь стадион, и для нас это огромное преимущество. Да, сегодня мы не фавориты, но если мы проиграем, значит, мы