Невезучая. Жанна Макгрегор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жанна Макгрегор
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Наследники Кавеншема
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-617-12-4179-4, 978-617-12-4398-9, 978-617-12-4399-6, 978-617-12-4397-2
Скачать книгу
Вздохнув, она напомнила себе, что это имеет значение при условии, что ее главной целью было создание собственной семьи и поддержание высокого статуса в обществе. Однако она не считала себя готовой выйти замуж за Пембрука, если у него была интрижка с дамой сомнительного поведения. В каком бы отчаянном положении она ни оказалась, такого брака Клэр допустить не могла. Она была готова отчаянно защищать свою репутацию.

      После Арчарда Клэр уже не надеялась, что муж будет любить ее. Объятия Пембрука стали приятной неожиданностью.

      Клэр зевнула:

      – Давайте поговорим завтра. Хорошо?

      Она понизила голос, надеясь, что все поймут намек. Она не смогла бы заснуть, если бы Эмма продолжала пересказывать сплетни.

      Эмма встала и топнула ножкой:

      – А что, если он выставит тебя на посмешище?

      Клэр застонала:

      – Многие уже считают меня посмешищем.

      Эмма покраснела от гнева, но продолжила:

      – Как ты можешь так легко к этому относиться? А если он всего лишь презренный негодяй? – Эмма была похожа на генерала, готового бросить в атаку все свои войска. – Он шляется по кабакам и не выполняет обязанности, предписанные ему обществом. Что это за муж такой?

      – Еще неизвестно, презренный негодяй он или нет. Предлагаю повременить с выводами. Он кажется веселым парнем, с которым можно нормально покутить, – добавил Уильям.

      Эмма развернулась и швырнула подушку Маккалпина в Уильяма. Снаряд не попал в цель и упал на пол у ног молодого человека.

      – Мы сейчас говорим о будущем Клэр. Хоть раз попробуй вести себя серьезно.

      – Я не знаю, какие заведения он посещает. Кроме того, твой отец о нем высокого мнения. – Клэр понимала, что это бессмысленный разговор, но ей хотелось все объяснить. – Он только недавно снял траур по сестре. И у меня нет других вариантов.

      – Клэр, у тебя есть альтернативы. Они всегда есть. Мы не позволим Пембруку или этому глупому проклятию заставить тебя выйти замуж. – Маккалпин встал. – Когда умерла его сестра, он исчез из города. Я не слышал о нем и его семье, пока у них был траур.

      – И я. – Уильям тоже встал. – Посмотрим, что удастся выяснить.

      Громко хмыкнув, Эмма смахнула со лба непослушную прядь.

      – Очень жаль леди Элис. Это так ужасно. Его другая сестра, леди Дафна, только-только приехала в город. Очень хочу с ней встретиться.

      – Я ценю вашу заботу, но не могу не верить в чистые побуждения лорда Пембрука. Он знал о планах лорда Пола и предложил мне помощь перед тем, как нас заметили. – Голос Клэр стал мягче: – Он мог придумать отговорку и просто уйти, когда нас обнаружили. Достойный мужчина всегда защитит жену от насмешек. Пембрук должен будет бросить любовницу, если она у него была.

      – Я очень надеюсь, что это так, Клэр. Ты заслуживаешь лучшего. – Маккалпин повернулся, чтобы выйти. Уилл последовал за ним. – Доброй ночи.

      Эмма прищурилась, словно бы не решаясь принять аргументы Клэр, но потом пожала плечами, смирившись. Она резко развернулась и тоже направилась к двери.

      – Когда