Вокруг света с десятью су в кармане. Поль Д'Ивуа. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Поль Д'Ивуа
Издательство: Алгоритм
Серия: Классика приключенческого романа
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1893
isbn: 978-5-486-03513-5
Скачать книгу
на извозчика и десять су – на кругосветное путешествие.

      В восемь часов утра наш путешественник отправился на Орлеанский вокзал. Правда, он не спал всю ночь, мысленно решив, что успеет выспаться в дороге. Он быстро исчез на багажной станции.

      Через некоторое время среди пассажиров скорого поезда появились наши знакомые.

      Вот показался и Буврейль в сопровождении своей дочери Пенелопы и ее горничной.

      Откровенно говоря, долговязая, костлявая Пенелопа с желчным цветом лица и надменным, самоуверенным видом, конечно, не могла прельстить Лавареда. Она сознавала, что богата, гордилась этим, и отказ Лавареда жениться на ней оскорбил ее самолюбие. Она посоветовала отцу голодом принудить молодого человека сдаться.

      Старый хитрец внимательно читал только что вышедшую газету «Эхо Парижа», а именно заметку Лавареда. Он узнал себя в лице господина Шардонера – «птицы из породы коршунов», пробежал всю статью, читая между строк, затем передал газету дочери и высказал ей свое мнение по поводу статьи.

      – Как! – сказала она, прочитав ее. – Этот господин, отказавшийся от меня, получит четыре миллиона, если ему удастся совершить кругосветное путешествие без денег?…

      – Одно это доказывает, что он сумасшедший.

      – Надо надеяться, что это предприятие ему не удастся.

      – Будь спокойна, он скоро вернется в Париж, сконфуженный и полный раскаяния. Он так запутался в моей сети векселей, что будет счастлив заключить мир, прося твоей руки.

      Пенелопа вздохнула. И без того некрасивая, она становилась прямо уродливой, когда вздыхала.

      – А ведь как хорош-то! – сказала она, закатывая к небу глаза цвета помоев.

      В это время носильщики перевозили в тачке ящик, форма и размер которого привлекали всеобщее внимание.

      – Смотрите, – сказал господин Буврейль, – вот ящик, который отправляется туда же, куда и я.

      – Его отправляют в Панаму? – спросила Пенелопа.

      – Да, так на нем написано.

      – Это, вероятно, рояль.

      – Должно быть, какой-нибудь инженер хочет усладить свои досуги среди болот.

      – Остерегайся, пожалуйста, лихорадок, папа.

      – Успокойся, с деньгами и здоровье купить можно. Кроме того, я там долго не пробуду. Мне только надо осмотреть дровяные склады, проверить расходы и состояние работ. Я сделаю себе только пометки, а на обратном пути на пароходе составлю отчет для Компании. Все это займет не более двух недель.

      – Значит, ты будешь в отсутствии приблизительно недель шесть?

      – Не более. Я тебе телеграфирую о дне моего прибытия туда и о дне выезда.

      Сказав это, Буврейль сел в купе первого класса, куда не замедлили прийти еще двое пассажиров.

      Сэр Мирлитон в сопровождении своей дочери мисс Оретт и гувернантки миссис Гриф прибыли на вокзал в назначенный час с точностью, свойственной англосаксонской расе. Они везде искали, но нигде не нашли Лавареда. Этот последний, как нам известно, не мог быть на пассажирской станции.

      – Неужели