Поэзия Древнего Египта. Гена Чер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гена Чер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449010797
Скачать книгу
are pretty», he sped:

      «I wish you to be my Red Hood.»

      «You are too voracious and big,

      Don’t you break this twig?»

      «You are flexible like a snake,

      Nothing can you break.»

      He wolfed the Red Hood every day,

      From early morn up to night, as prey;

      She groaned and moaned under the beast;

      Both desired that freaking feast.

      Many years have passed since…

      The old lady put a carnation

      On the grave of Wolf’s location

      To serve remembrance of her prince.

      The diary of lives, quite common,

      Forgotten unlike Tutankhamen.

      Tutankhamen  a pharaoh of the Ancient Egypt.

      Куриные мозги

      Напала пиранья

      На рыбу-кита,

      Беда самурая—

      Добыча не та.

      Кита-живоглота

      Большой роток

      В свои тенёта

      Тянет всё впрок.

      Хитрая улыбка,

      По горло сыта,

      Хищная рыбка—

      В желудке кита.

      Куриные мозги

      У этой мелюзги,

      Мозги верней

      У рыбки покрупней.

      Жди конфету

      Смирный люд,

      Тебя так жалко,

      Враг твой лют

      И зла та палка.

      Сладок мёд,

      Если без дёгтя,

      Открой рот

      Для его когтя.

      Попал на крюк,

      Не дёргай задом,

      Придёт каюк

      И змея рядом.

      Вползёт туда,

      Куда не надо.

      Твоя беда?

      Она ей рада.

      Не будь крут,

      Сиди в засаде,

      Жди, рекрут,

      Конфету сзади.

      Ерунда

      Он бежал, бежал, бежал,

      Но споткнулся и упал,

      А когда собрал все кости,

      Уже не было той злости.

      Тогда он умерил пыл,

      Но пустил судьбу в распыл;

      Когда снова спохватился,

      Повзрослел и юдофился.

      Начал жить без суеты,

      Но страшася клеветы,

      Он собрал большие бабки…

      Взял и вдруг отбросил лапки.

      Печальна жизни ерунда,

      Что ведёт нас в никуда,

      Летит вперёд без оглядки

      Невзирая на дни сладки.

      A riddle

      God is wise

      But very slow,

      Devils devise

      To hit and go.

      The Holy One created day

      To work and pray,

      The Evil One made night

      To darken the light.

      Love’s given by God

      While AIDS by Satan.

      What can straighten

      The eternal jihad?

      God created human, too…

      Guess who made the Jew?

      Старший брат

      «Расскажи мне про себя,

      Как прожил ты не любя,

      Избегая всяких бед,

      Как дожил до ста ты лет?»

      «Я не пил, не курил

      И по бабам не ходил,

      Отрицал я наслажденье,

      Страсти-неги упоенье,

      Жил я смирно, без утех…

      А на что мне этот грех?»

      Чей-то хохот тут раздался,

      Будто кто с быком бодался,

      Женский смех, томный шепот…

      А затем и пьяный топот.

      Так спокойная беседа

      Прервалась под шум соседа.

      «А кто этот супостат?»

      «Это мой старший брат!»

      Без начала и без рода

      Мой