Борджиа. Мишель Зевако. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мишель Зевако
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Серия исторических романов
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1900
isbn: 978-5-4444-8559-0
Скачать книгу
знак. Воображение Асторре уже истощалось, и он удовлетворился повтором своей шутки:

      – А еще я дам ему адрес портного, чтобы он смог перешить свой камзол… Я об этом подумаю, – добавил он.

      Потом подошел поближе.

      – Эй, синьор!.. Хочу оказать вам услугу… потому что вы мне понравились…

      Тогда шевалье де Рагастен поднялся и, в свою очередь, приблизился:

      – Какую же услугу, синьор? Может вы, случаем, хотите одолжить мне немножко ума, которым полны ваши речи?

      – Нет, – ответил ничего не понимающий Асторре. – Но если вы захотите проехать со мной, мой слуга отложит свой последний костюм… Я прикажу ему сделать вам подарок, потому что мне кажется, что ваша одежда в плохом состоянии.

      – Вы, вне всякого сомнения, намекаете на многочисленные следы штопки, украшающие мой камзол?..

      – Вы отгадали с первого захода!

      – Ладно, я вам отвечу… Эти заштопанные места – новая мода, которую я хочу распространить в Италии. Еще мне очень не нравится ваш камзол, потому что на нем нет ни одной заштопанной дырки. И я намерен сделать в нем столько же прорех, сколько вы насчитаете в моем.

      – И чем же это, простите?

      – А вот этим! – ответил шевалье.

      При этих словах де Рагастен выхватил шпагу. Асторре обнажил свою.

      – Синьор! – сказал он. – Представлюсь: я – барон Асторре, гвардеец, известный своими похождениями в Риме.

      – А я, синьор, родом из Бастилии, у подножия которой я родился, и из Лувра, где меня назвали рыцарем Рапиры, потому что мой клинок и я – одно целое. Удовлетворит вас это имя?..

      – Француз! – удивленно пробормотал Чезаре Борджиа.

      – Удовлетворит, – ответил Асторре. – Я нанесу двойной удар: сломаю вам клинок и проткну вас одновременно.

      Противники заняли исходную позицию, сверкнула сталь.

      – Синьор барон Асторре, вы, отличающийся таким хорошим зрением, посчитали ли вы, сколько заштопок на моем камзоле?

      – Синьор Рапира, я вижу три, – ответил Асторре, не переставая фехтовать.

      – Вы ошиблись… Их шесть… Значит, вы получили право на шесть уколов… и вот – первый!

      Асторре, вскрикнув, отскочил назад; он был ранен в грудь, и капля крови окрасила в пурпур серый шелк его камзола. Наблюдавшие за этой сценой удивленно переглянулись.

      – Берегись, Асторре! – предостерег Борджиа.

      – К черту! Я приколю его к земле…

      И колосс ринулся вперед, высоко подняв шпагу.

      – Два! – ответил Рагастен и засмеялся.

      Так шевалье нанес еще три укола: один за другим. И каждый раз капля крови окрашивала шелк. Геркулес раскраснелся, прыгал, крутился вокруг соперника. Рагастен не двигался с места.

      – Синьор, – сказал он, – вы получили уже пять уколов… Берегитесь шестого.

      Асторре, сжав зубы, попытался нанести хитрый удар, который он приберегал только для схваток с противниками, считавшими себя непобедимыми. Но в тот самый момент, когда Асторре готовился рубануть сверху, он дико закричал