Одиссея (с иллюстрациями). Гомер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гомер
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Античная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
его приглашая с собою, сказала:

      (255) «Время нам в город; вставай, чужеземец, и следуй за нами;

      Дом, где живет мой отец, я тебе укажу; там, конечно,

      Встретишь и всех знаменитых людей феакийских; но прежде

      Мой ты исполни совет (ты, я вижу, разумен): покуда

      Будем в полях мы, трудом человека удобренных, следуй

      (260) С девами вместе за быстрой моей колесницею ровным

      С мулами шагом – у вас впереди я поеду; потом мы

      В город прибудем… с бойницами стены его окружают;

      Пристань его с двух сторон огибает глубокая; вход же

      В пристань стеснен кораблями, которыми справа и слева

      (265) Берег уставлен, и каждый из них под защитною кровлей;

      Там же и площадь торговая вкруг Посейдонова храма,

      Твердо на тесаных камнях огромных стоящего; снасти

      Всех кораблей там, запас парусов и канаты в пространных

      Зданьях хранятся; там гладкие также готовятся весла.

      (270) Нам, феакийцам, не нужно ни луков, ни стрел; вся забота

      Наша о мачтах, и веслах, и прочных судах мореходных;

      Весело нам в кораблях обтекать многошумное море.

      Я ж от людей порицанья избегнуть хочу и обидных

      Толков; народ наш весьма злоязычен; нам встретиться может

      (275) Где-нибудь дерзкий насмешник; увидя нас вместе, он скажет:

      «С кем так сдружилась царевна? Кто этот могучий, прекрасный

      Странник? Откуда пришел? Не жених ли какой иноземный?

      Что он? Морскою ли бурею к нам занесенный из дальних

      Стран человек (никаких мы в соседстве не знаем народов)?

      (280) Или какой по ее неотступной молитве с Олимпа на землю

      Бог низлетевший – и будет она обладать им отныне?

      Лучше б самой ей покинуть наш край и в стране отдаленной

      Мужа искать; меж людей феакийских никто не нашелся

      Ей по душе, хоть и много у нас женихов благородных».

      (285) Вот что рассказывать могут в народе; мне будет обидно.

      Я ж и сама бы, конечно, во всякой другой осудила,

      Если б, имея и мать и отца, без согласья их стала,

      В брак не вступивши, она обращаться с мужчинами вольно.

      Ты же совет мой исполни (тогда и родитель мой помощь

      (290) Скорую даст и отечество ты не замедлишь увидеть):

      Есть близ дороги священная роща Афины из черных

      Тополей; светлый источник оттуда бежит на зеленый

      Луг; там поместье царя Алкиноя с его плодоносным

      Садом в таком расстоянье от града, в каком человечий

      (295) Внятен нам голос. Там сев, подожди ты до тех пор, покуда

      Мы не прибудем на место и царских палат не достигнем; когда же

      Ты убедишься, что царских палат уж могли мы достигнуть,

      Встань и во внутренность града войди и расспрашивай встречных,

      Где обитает родитель мой, царь Алкиной многославный.

      (300) Дом же его ты узнаешь легко: бессловесный младенец

      Может дорогу к нему указать; ни один феакиец

      Здесь не имеет такого жилища, в каком обитает

      Царь Алкиной. Окруженный строеньями