Мастер метнулся на левый борт к лейтенанту, за ним, пригибаясь, вприпрыжку поспешил и Джексон. Оттуда тоже послышались выстрелы. И с бака тявкнул калаш. Лодка, что шла наперерез танкеру, тоже резко отвернула вправо – это Гарри не стал ждать команды (да как ему ее услышать при всем желании), пальнул длинной очередью по незваным гостям. Возможно, кого-то и задел.
Моряки и антипираты-секьюрити пристально вглядывались в бинокли, провожая уходящие в морской простор утлые суденышки. Тревожное ожидание продолжалось еще минут двадцать. Недавние налетчики постепенно растворились в просторах залива, колыхающееся зыбкое марево из раскаленного воздуха и испарений окончательно скрыло пиратов или их разведчиков за горизонтом.
– Отбой тревоги! Экипажу разрешаю покинуть цитадель! – громко скомандовал по связи капитан. – Боцман! Отключить систему пожаротушения!
Вскоре на палубе появился долговязый боцман и энергично засуетился, перекрывая вентили водяных пушек, брызгающих тонкими струйками после отключения насосов.
– Ну, слава богу, отбились от нападения! – пробормотал мастер. – Или, вернее сказать, это была ложная тревога?
– Кто знает, может, и не ложная, – пожал я плечами. – Видимо, шайка поняла, что мы вооружены, и уклонились от боя, пошли искать другую добычу. Мне так кажется… Думаю, это была проверка на наличие оружия…
Тем временем, бормоча проклятия, Джексон продолжал бороться с автоматом.
В конце концов он швырнул калаш на стол.
– Что за дьявол! Араб привез бракованный автомат. Сволочь! Заело, хоть ты тресни! И сошка не открывается…
Взяв в руки оружие, я спокойно снял с предохранителя, дослал патрон в патронник, отстегнул рожок и вновь передернул затвор, извлекая патрон.
– Ну не знаю, Джексон, это ты зря – нормальное оружие! Оклеветал вполне исправный «Калашников». Без нервов надо! Спокойствие, только спокойствие…
Экс-полковник в недоумении уставился на несправедливо обвиненный автомат. Сам взял в руки, подергал затвор, бросил на стол.
– А почему тогда у меня минуту назад не вышло ничего?
– Нервы… – пожал я плечами, недоумевая. – Ты, видимо, вначале до конца не снял с предохранителя, а потом снова поставил на предохранитель и продолжил дергать затворную раму…
– Какие нервы! Они у меня, как канаты! – взбеленился Мазурини.
– А что ты называешь сошкой?
– Вот эту штуку! – ткнул Джексон пальцем в складывающийся приклад. – Сошка не откидывается!
– Приклад не откинулся? Сошка у крестьян…
В рубке кто-то прыснул, кто-то закашлялся, мастер хмыкнул.
– Да пошли вы все! И ладно! Война войной… я на завтрак…
Старший нашей команды, как обычно, громко хлопнул дверью и покинул мостик, дав возможность морякам от души рассмеяться. Нервная разрядка полезна…
Очередной