Высшая раса. Дмитрий Казаков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Казаков
Издательство:
Серия: Высшая раса
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2005
isbn: 978-5-699-41833-6
Скачать книгу
сводного отряда, направленного в Линц, уцелели всего два танка, – в словах Благодатова звучала горечь поражения, неизвестная советским офицерам и солдатам очень давно.

      Конев нахмурился.

      – Как такое могло случиться? – спросил он.

      – Похоже, что масштабы восстания гораздо больше, чем мы предполагали, – ответил комендант Вены.

      – Значит, американцы, в нарушение договоренностей, сохраняли немецкие части в боевой готовности, за что и поплатились, – по лбу маршала причудливыми волнами покатились морщины. – А нам расхлебывать! Какими силами располагает комендатура?

      – В гарнизоне – две стрелковые дивизии, – глаза Благодатова сурово блестели за стеклами очков, и вид его был далек от обычного благодушного, – и танковый батальон… был. На аэродроме – звено истребительной авиации, звено бомбардировочной авиации и разведывательные самолеты.

      – Придется пока обходиться этим, – маршал огладил лысину. – Я сегодня созвонюсь с Жуковым[22] и, если что, позже вызову из Праги еще две дивизии. Надеюсь, что этого хватит. Ваша задача, товарищ генерал – подготовиться к отражению возможного наступления с запада. Все ясно?

      – Так точно, – ответил генерал-лейтенант.

      – Тогда выполняйте.

      Штирия, окрестности города Айзенэрц,

      пост на границе английской зоны оккупации.

      26 июля 1945 года, 14:39–14:51

      Стоявший на посту «Томми»[23] лениво жевал жвачку и на шагавшего по дороге человека не глядел. Зачем? Опасности ждать не от кого, а рассмотреть очередного аборигена, идущего из американской зоны, чтобы навестить родню, всегда успеет…

      Краем глаза отметил необычный покрой одежды подходящего, а когда повернул голову, тот был уже рядом. Спокойное лицо, отсутствие оружия и эсэсовский мундир, незаношенный, словно только со склада.

      «Томми» успел лишь удивиться. Но на то, чтобы поднять оружие или закричать, времени ему не хватило. Человек в серой форме атаковал стремительно, словно кобра. Мгновение – и шея незадачливого солдата оказалась сломана.

      Эсэсовец деловито поднял упавший автомат «СТЭН». Шагнул внутрь поста, спустя мгновение там дробно разнеслась очередь. Затем еще одна, потом все стихло.

      Человек в сером мундире вышел из здания и помахал рукой в сторону небольшой рощицы на севере. Оттуда появились пять обвешанных оружием силуэтов. Быстро, бегом, они преодолели открытое пространство и оказались у стен поста.

      – Ты выиграл, Фриц! – сказал один из вновь прибывших с досадой. Он тяжело дышал и распространял сильный запах пота. Не лучше выглядели остальные. Без ущерба переносил жару лишь тот, кто в одиночку расправился с англичанами.

      – Да, – склонил он голову.

      – Теперь поход по заведениям Граца за мой счет, как и договаривались, – уныло проговорил проигравший. – И как ты только сумел его заморочить?

      – А никак, – лениво отозвался Фриц. – Точный расчет и знание психологии. Но не время болтать. Надо спрятать трупы. Быстро за дело!

      Верхняя


<p>22</p>

В июле сорок пятого – главком Вооруженных сил СССР в Германии.

<p>23</p>

Прозвище солдат английской армии.