43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. (Где нет главнокомандующего – нет и победы!).
44 И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчёлы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы. (Где нет главнокомандующего – нет и победы!).
45 И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам. (Не послушались главного жреца – так получайте!).
46 И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы [там] были. (Кадес – один из оазисов в пустыне Негев на границе Синайского полуострова и Ханаана).
Пленные перед палестинским царьком. Резьба на слоновой кости. Мегиддо. Вторая половина II тысячелетия до н. э.
Глава 2
1 И обратились мы и отправились в пустыню к Чермному морю, как говорил мне Господь, и много времени ходили вокруг горы Сеира. (Господь – это жрец, который руководит кочевыми еврейскими племенами, чтобы захватить выгодные земли Ханаана, в данном случае для получения необходимых разведданных).
2 И сказал мне Господь, говоря: (Жрец-господин говорит как человек).
3 полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу; (Указание идти на север от горы).
4 и народу дай повеление и скажи: вы будете проходить пределы братьев ваших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, и они убоятся вас; но остерегайтесь (Указание по поводу действий в отношении местного населения).
5 начинать с ними войну, ибо Я не дам вам земли их ни на стопу ноги, потому что гору Сеир Я дал во владение Исаву; (Здесь проживают потомки Исава, с ними не надо воевать, они являются союзниками).
6 пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте; (Это – союзники).
7 ибо Господь, Бог твой, благословил тебя во всяком деле рук твоих, покровительствовал [тебе] во время путешествия твоего по великой пустыне сей; вот, сорок лет Господь, Бог твой, с тобою; ты ни в чём не терпел недостатка. (Главное – повиновение и послушание!).
8 И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путём равнины, от Елафа и Ецион-Гавера, и поворотили, и шли к пустыне Моава. (Указание исполняется).
9 И сказал мне Господь: не вступай во вражду с Моавом и не начинай с ними войны; ибо Я не дам тебе ничего от земли его во владение, потому что Ар отдал Я во владение сынам Лотовым; (Уже распределены владения некоторых племен и народов).
10 прежде жили там Эмимы, народ великий, многочисленный и высокий, как [сыны] Енаковы, (На этой земле жили другие племена).
11 и они считались между Рефаимами, как [сыны] Енаковы; Моавитяне же называют их Эмимами; (На этой земле жили другие племена).
12 а на Сеире жили прежде Хорреи; но сыны