Слово и дело. Книга вторая. Мои любезные конфиденты. Том 4. Валентин Пикуль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валентин Пикуль
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Слово и дело
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1975
isbn: 978-5-4444-8936-9
Скачать книгу
Строго следили за постояльцами в гостиницах. Одинокий путник, одетый неприметно, остановился в бреславльской гостинице «Золотая шпага», где его сразу же навестил бреславльский обер-ампт – в гневе.

      – Сударь, – спросил он, – известно ль вам, что чума, сшибая шлагбаумы, уже ворвалась в земли венгерские и польские? Но я не отыскал вашего имени в кондуитах карантинных.

      – А разве вы знаете мое имя? – усмехнулся путник.

      – Так назовитесь.

      – Извольте. Шведский барон Малькольм Синклер, рожденный от генерала королевской службы и честной девицы Гамильтон.

      – А может, вы чумной… откуда знать, барон?

      Синклер протянул ему два паспорта сразу:

      – Посмотрите, кем подписаны мои пасы.

      Обер-ампт был поражен. Один паспорт был подписан лично королем Франции, а другой – лично королем Швеции. Чума отступила от блеска таких имен, силезский чиновник отступил от Синклера. Барон сел в карету и, в окружении почтальонов, трубящих в рога, поехал дальше. Синклер ощутил за собой погоню еще в землях голштинских, но там его не тронули. Силезия гораздо удобнее для нападения на посла шведского, ибо она подвластна Габсбургам…

      Еще не улеглась пыль за Синклером, как в гостиницу «Голубой олень» шумно вломились три странных путника в плащах, за ними валили по лестницам драгуны и почтальоны. Три офицера – капитан фон Кутлер, поручики Левицкий и Веселовский – неохотно показали обер-ампту свои паспорта… Боже мой! Теперь на пасах стояла подпись самого австрийского императора Карла VI, и обер-ампт вконец растерялся, он просил об одном:

      – Только не задерживайтесь долго в Бреславле.

      – Сейчас мы перекусим и поедем дальше…

      Они стали пить водку, приставая с вопросами:

      – Не проехал ли тут до нас такой майор Синклер?

      Обер-ампт (наивная душа) охотно им ответил:

      – Учтивый господин! Он только что покинул город.

      Офицеры сразу вскочили из-за стола:

      – Седлать коней! Быстро…

      Драгунские кони в галопе стелились над дорогой.

      Мчались час, два, три…

      – Карета, кажется, там едет.

      – Верно! Я слышу, как трубят рога.

      – Вперед, драгуны! Обнажайте палаши…

      Внутри кареты сидел, забившись в угол, Синклер.

      – Стой! – кричали всадники, заглядывая в окна.

      Место было пустынное. Вокруг росли кусты, в которых пели соловьи. Блеяли в отдаленье овцы да играл на тростнике пастух.

      Вид множества пистолетов не испугал Синклера:

      – Если вы разбойники и ограбление путников служит вам промыслом для жизни, то я… Я готов поделиться с вами содержимым своего кошелька. Но позвольте мне следовать далее.

      Кошелек его отвергли, у Синклера просили ключ:

      – От этого вот сундука, что вы держите на коленях.

      Майор отдал им ключ, а сундук они и сами забрали у него.

      – Может, теперь его отпустим? – спросил Левицкий.

      – Как бы не так! – огрызнулся Веселовский. – Отпусти его живым, так нам в