Роланд Несравненный. Эпосы, легенды и сказания. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эпосы, легенды и сказания
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Книги для умных детей
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1996
isbn: 978-5-521-00378-5
Скачать книгу
советам мудрости!

      Тут речь повел престарелый боец, самый славный из баронов великого Карла, Немон Баварский.

      – Вот разумный совет, государь, – молвил он королю. – Не след отвергать просьбу побежденного. Молит Марсилий о пощаде, и великим грехом будет отвергнуть его мольбы. К тому же он готов прислать знатных заложников – не это ли повод, чтобы окончить долгую войну?

      – Верно! Прав герцог! – вскричали франки.

      Согласился с ними Карл. Стали думать франки, кого послать с посольством в Сарагосу.

      – Вручите мне, государь, свой жезл и перчатку, – вновь сказал Немон Баварский, – и я охотно отвезу ваше послание Марсилию.

      – Извольте сесть, герцог, – ответил король. – Клянусь бородой, вы самый умный из моих советников, негоже отпускать вас так далеко. Нет, не вы поедете в Сарагосу!

      – Тогда я поеду! – воскликнул Роланд.

      – Не бывать этому, – возразил Оливье. – Вы слишком, сударь, круты нравом. Не ровен час, еще затеете ссору. Если королю угодно, лучше я отправлюсь к сарацинам.

      – Молчите оба! – приказал король. – Клянусь бородой, ни один из моих пэров не будет избран в посольство.

      Тогда встал с места архиепископ Турпен из Реймса:

      – И впрямь, нельзя к поганым слать наших самых славных рыцарей. Мы семь лет уже бродим по Испании, из конца в конец исходили этот край, множество бедствий претерпели и горя хлебнули. Государь, дайте отдохнуть вашим воинам, а перчатку и жезл передайте мне: я сам доставлю ваш ответ язычникам.

      – Садитесь на ковер и извольте молчать! – разгневался король.

      Стали думать бароны, кого же все-таки послать послом к Марсилию.

      – Пусть едет мой отчим, – сказал наконец Роланд, – пусть едет граф Ганелон.

      – Вот это дело! – согласились франки. – Граф хитер и оборотист, он лучше всех исполнит королевское поручение!

      Испугался граф Ганелон, сбросил в гневе с плеч широкий плащ, подбитый горностаем, остался в одном шелковом камзоле, презрительно и надменно взглянул на Роланда. Невысок ростом Ганелон, но статен и крепок. Гордое лицо его пылает от ярости, глаза сверкают – ничего не скажешь, хорош граф! Любуются на него королевские пэры, любуется король. А Ганелон между тем повернулся к Роланду и процедил сквозь зубы:

      – Ты злобный безумец, Роланд! Кому же не ведомо, что я твой отчим? Из-за тебя король посылает меня к Марсилию. Что ж! Дай только Бог вернуться из Сарагосы целым и невредимым, уж мы с тобой посчитаемся! Так за все разочтемся, что будешь помнить меня до самой смерти!

      Смотрит Роланд на графа Ганелона, хорошо знает, отчего тот пришел в такую ярость. С того дня, когда вероломный граф столкнул на турнире Роланда с его отцом Милоном Англерским, желая погубить своего пасынка, судьба уже не раз сводила юного рыцаря с коварным отчимом. Знает Роланд: завидует Ганелон его славе и удачливости, его ловкости и его знаменитому Дюрандалю. А больше всего не может злопамятный граф простить Роланду одну их встречу, что