По ту сторону Алой Реки. Книга 2. Потерявшие судьбу. Василий Криптонов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Василий Криптонов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn: 9785448572319
Скачать книгу
И плелась за Кастилосом. Войдя в пропахшую пивом, потом и рвотой таверну, огляделась. Драка утихла, не скажешь уже, кто и с кем воевал. По углам сидят, прихлебывая из кружек, люди с окровавленными распухшими лицами. Обломки столов и стульев подбирают… Как их здесь называют? Слуги? Наверное.

      Посреди зала размахивает руками толстый краснорожий хозяин. Он орет, не замолкая ни на миг. То перечисляет разбитое имущество и подсчитывает ущерб, то срывается на отчаянную ругань. Принцесса хотела обойти страшного, злого мужика, но Кастилос направился к нему.

      – Хватит блажить, – сказал, хлопнув толстяка по плечу. – Кувшин красного и поесть, вон за тот столик.

      Лицо хозяина чудесным образом изменилось, стало добрым, даже угодливым.

      – Вино – южное, местное?

      – Южное, само собой.

      – А что из еды?

      – А что, есть выбор?

      – Нет, – оскалился хозяин. – Но вдруг бы вы угадали? Комнату готовят, можете заселяться сразу после ужина.

      Кастилос прошел к угловому столику, И скользнула на скрипучий стул, с облегчением ощутив позади стену. Кастилос сел напротив. Провожаемый криком хозяина, к столику подбежал мальчишка с кувшином и двумя деревянными кружками. Бросил все и улетучился. Кастилос наполнил кружки. Одну подвинул принцессе.

      – Два-три маленьких глоточка. Остальное – за едой. Иначе плохо станет. Раньше не пила?

      – Однажды. – Ирабиль содрогнулась, вспомнив пойло, которое Сардат называл «корчмой».

      – Учись слушать тело. Ничего не ешь и не пей, не подумав. А лучше не ешь и не пей без меня.

      Принцесса подняла кружку, поймала взгляд Кастилоса. Тот усмехнулся – кружка дрожала в вытянутой ручонке.

      – За победу? – спросил он.

      – За нас, – одними губами произнесла Ирабиль. – За всех нас.

      Один, два, три глотка. Кастилос отобрал кружку.

      – Сказал ведь…

      – Оно вкусное!

      Она воскликнула слишком громко, в другом конце зала рассмеялись.

      – Слышь, хозяин? – Пьяный голос. – Ставлю две монеты, никто еще так про твое ссанье не говорил.

      – Нет у тебя двух монет, отребье, – отозвался хозяин из-за стойки. – Допивай и выметайся.

      Кастилоса эта перебранка рассмешила, а вот И смутилась, покраснела.

      – Не слушай их, – посоветовал Кастилос. – То, что люди говорят, не имеет смысла. Смотри, что они делают, и не поворачивайся спиной.

      – Эта ерунда не очень помогла. – Принцесса тряхнула косой. Непривычное сооружение мешается. Будто палка из головы торчит.

      – Эта ерунда должна помочь нам избежать совершенно дурацких вопросов, – пояснил Кастилос, пригубив вина. – Таких, на которые ты бы ответила, не подумав. Но если готова выйти за меня – я не против.

      – Кружкой в лоб стукну! – пригрозила Ирабиль.

      Кастилос засмеялся.

      – Ладно тебе. Улыбнись, что ли. После всего – мы живы и знаем, что живы остальные. Не горюй, принцесса.

      Ответить И не успела. Мальчишка-прислужник поставил