Eve and David. Honore de Balzac. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Honore de Balzac
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
due to the Jewish intellect of the Middle Ages, which after six centuries still controls monarchs and peoples. In other words, a thousand francs would bring such a house twenty-eight francs per day, or ten thousand two hundred and twenty francs per annum. Triple the average of protests, and consequently of expenses, and you shall derive an income of thirty thousand francs per annum, interest upon purely fictitious capital. For which reason, nothing is more lovingly cultivated than these little “accounts of expenses.”

      If David Sechard had come to pay his bill on the 3rd of May, that is, the day after it was protested, MM. Cointet Brothers would have met him at once with, “We have returned your bill to M. Metivier,” although, as a matter of fact, the document would have been lying upon the desk. A banker has a right to make out the account of expenses on the evening of the day when the bill is protested, and he uses the right to “sweat the silver crowns,” in the country banker’s phrase.

      The Kellers, with correspondents all over the world, make twenty thousand francs per annum by charges for postage alone; accounts of expenses of protest pay for Mme. la Baronne de Nucingen’s dresses, opera box, and carriage. The charge for postage is a more shocking swindle, because a house will settle ten matters of business in as many lines of a single letter. And of the tithe wrung from misfortune, the Government, strange to say! takes its share, and the national revenue is swelled by a tax on commercial failure. And the Bank? from the august height of a counting-house she flings an observation, full of commonsense, at the debtor, “How is it?” asks she, “that you cannot meet your bill?” and, unluckily, there is no reply to the question. Wherefore, the “account of expenses” is an account bristling with dreadful fictions, fit to cause any debtor, who henceforth shall reflect upon this instructive page, a salutary shudder.

      On the 4th of May, Metivier received the account from Cointet Brothers, with instructions to proceed against M. Lucien Chardon, otherwise de Rubempre, with the utmost rigor of the law.

      Eve also wrote to M. Metivier, and a few days later received an answer which reassured her completely: —

To M. Sechard, Junior, Printer, Angouleme

      “I have duly received your esteemed favor of the 5th instant. From your explanation of the bill due on April 30th, I understand that you have obliged your brother-in-law, M. de Rubempre, who is spending so much that it will be doing you a service to summons him. His present position is such that he is likely to delay payment for long. If your brother-in-law should refuse payment, I shall rely upon the credit of your old-established house. – I sign myself now, as ever, your obedient servant,

“Metivier.”

      “Well,” said Eve, commenting upon the letter to David, “Lucien will know when they summons him that we could not pay.”

      What a change wrought in Eve those few words meant! The love that grew deeper as she came to know her husband’s character better and better, was taking the place of love for her brother in her heart. But to how many illusions had she not bade farewell?

      And now let us trace out the whole history of the bill and the account of expenses in the business world of Paris. The law enacts that the third holder, the technical expression for the third party into whose hands the bill passes, is at liberty to proceed for the whole amount against any one of the various endorsers who appears to him to be most likely to make prompt payment. M. Metivier, using this discretion, served a summons upon Lucien. Behold the successive stages of the proceedings, all of them perfectly futile. Metivier, with the Cointets behind him, knew that Lucien was not in a position to pay, but insolvency in fact is not insolvency in law until it has been formally proved.

      Formal proof of Lucien’s inability to pay was obtained in the following manner:

      On the 5th of May, Metivier’s process-server gave Lucien notice of the protest and an account of the expense thereof, and summoned him to appear before the Tribunal of Commerce, or County Court, of Paris, to hear a vast number of things: this, among others, that he was liable to imprisonment as a merchant. By the time that Lucien, hard pressed and hunted down on all sides, read this jargon, he received notice of judgment against him by default. Coralie, his mistress, ignorant of the whole matter, imagined that Lucien had obliged his brother-in-law, and handed him all the documents together – too late. An actress sees so much of bailiffs, duns, and writs, upon the stage, that she looks on all stamped paper as a farce.

      Tears filled Lucien’s eyes; he was unhappy on Sechard’s account, he was ashamed of the forgery, he wished to pay, he desired to gain time. Naturally he took counsel of his friends. But by the time Lousteau, Blondet, Bixiou, and Nathan had told the poet to snap his fingers at a court only established for tradesmen, Lucien was already in the clutches of the law. He beheld upon his door the little yellow placard which leaves its reflection on the porter’s countenance, and exercises a most astringent influence upon credit; striking terror into the heart of the smallest tradesman, and freezing the blood in the veins of a poet susceptible enough to care about the bits of wood, silken rags, dyed woolen stuffs, and multifarious gimcracks entitled furniture.

      When the broker’s men came for Coralie’s furniture, the author of the Marguerites fled to a friend of Bixiou’s, one Desroches, a barrister, who burst out laughing at the sight of Lucien in such a state about nothing at all.

      “That is nothing, my dear fellow. Do you want to gain time?”

      “Yes, as much possible.”

      “Very well, apply for stay of execution. Go and look up Masson, he is a solicitor in the Commercial Court, and a friend of mine. Take your documents to him. He will make a second application for you, and give notice of objection to the jurisdiction of the court. There is not the least difficulty; you are a journalist, your name is well known enough. If they summons you before a civil court, come to me about it, that will be my affair; I engage to send anybody who offers to annoy the fair Coralie about his business.”

      On the 28th of May, Lucien’s case came on in the civil court, and judgment was given before Desroches expected it. Lucien’s creditor was pushing on the proceedings against him. A second execution was put in, and again Coralie’s pilasters were gilded with placards. Desroches felt rather foolish; a colleague had “caught him napping,” to use his own expression. He demurred, not without reason, that the furniture belonged to Mlle. Coralie, with whom Lucien was living, and demanded an order for inquiry. Thereupon the judge referred the matter to the registrar for inquiry, the furniture was proved to belong to the actress, and judgment was entered accordingly. Metivier appealed, and judgment was confirmed on appeal on the 30th of June.

      On the 7th of August, Maitre Cachan received by the coach a bulky package endorsed, “Metivier versus Sechard and Lucien Chardon.”

      The first document was a neat little bill, of which a copy (accuracy guaranteed) is here given for the reader’s benefit: —

      This document was accompanied by a letter from Metivier, instructing Maitre Cachan, notary of Angouleme, to prosecute David Sechard with the utmost rigor of the law. Wherefore Maitre Victor-Ange-Hermenegilde Doublon summoned David Sechard before the Tribunal of Commerce in Angouleme for the sum-total of four thousand and eighteen francs eighty-five centimes, the amount of the three bills and expenses already incurred. On the morning of the very day when Doublon served the writ upon Eve, requiring her to pay a sum so enormous in her eyes, there came a letter like a thunderbolt from Metivier: —

To Monsieur Sechard, Junior, Printer, Angouleme

      “SIR, – Your brother-in-law, M. Chardon, is so shamelessly dishonest, that he declares his furniture to be the property of an actress with whom he is living. You ought to have informed me candidly of these circumstances, and not have allowed me to go to useless expense over law proceedings. I have received no answer to my letter of the 10th of May last. You must not, therefore, take it amiss if I ask for immediate repayment of the three bills and the expenses to which I have been put. – Yours, etc.,

“METIVIER.”

      Eve had heard nothing during