От любопытства Ида прикусила язык. Она не знала, в чем дело, но ей казалось, что услышанное весьма интересно. Сквозь щель девушка видела, как на лице Сэмюеля отразилось полнейшее изумление.
– Моя невеста поручила вам составить другое завещание? И это было сделано уже после того, как она подписала первое после нашей помолвки?
– Не мне, а Уолшу, – уточнил Купер. – Мисс Грегори сама решила встретиться с ним и, как я полагаю, попросила его составить другое завещание.
Судя по всему, Сэмюелю трудно было в это поверить.
– Но почему она ничего мне не сказала?
Купер не смог ответить на этот вопрос.
– Почему она даже словом не обмолвилась?
– Я не знаю.
– Но ведь у вас с Уолшем была общая контора на двоих?
Солиситор, кажется, начал обильно потеть. Ида также почувствовала влагу под мышками.
– Общие комнаты и мебель, но отнюдь не информация, – сказал Купер Сэмюелю. – Я ничего не знал об этом, Хакетт. О существовании этого завещания мне стало известно только в июне, после смерти Уолша, когда его дела перешли ко мне.
Сэмюель начал терять терпение.
– И вы ничего мне не сказали?
Купер, казалось, боролся с сильнейшим желанием продеть палец под высокий, туго накрахмаленный воротничок рубашки.
– Вы высоко отзывались о моем профессионализме, поэтому, полагаю, должны отдавать себе отчет, что я очутился в весьма щекотливом положении, – произнес солиситор. – Когда я узнал о существовании этого завещания, мисс Грегори была еще жива. Я не имел права уведомлять вас о том, что, воспользовавшись услугами моего покойного коллеги, она составила другое завещание. Только она могла сказать вам об этом, а не я… Как я понимаю, она предпочла ничего вам не говорить…
Солиситор запнулся.
– Пожалуйста, покажите мне завещание, – попросил Сэмюель.
Купер вытащил из стоявшего у его ног портфеля покрытый штемпелями и восковыми печатями конверт. Ида постаралась получше разглядеть его в щель, но не смогла.
– Это один из двух экземпляров, – сообщил Купер, – второй остался у меня в конторе. Разумеется, я не читал этого документа, поэтому ничего не знаю о его содержании.
Сэмюель взял конверт, внимательно осмотрел его и только тогда сломал восковую печать. Чтение заняло некоторое время. Наконец Сэмюель сложил документ, но не вернул его солиситору.
– Как я уже говорил, второй экземпляр остался у меня в конторе, – произнес Купер, когда стало ясно, что Сэмюель не заговорит первым. – По возвращении я распечатаю конверт и начну процедуру, предписанную мне как душеприказчику.
Сэмюель ничего не ответил, однако по его лицу было видно, что в душе у молодого человека идет борьба.
– Баркер! – Внезапно он вскочил на ноги с такой поспешностью, что Купер едва не подпрыгнул на месте. – Баркер! Ты мне нужен!
Ида, потеряв равновесие, влетела