Соблазнение жены. Джанет Чапмен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джанет Чапмен
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2006
isbn: 9786171237117
Скачать книгу
на смятую постель.

      – Одевайся, – он не глядел на нее: очевидно, был сильно занят, стаскивая ее одежду с вешалок, – и убирайся отсюда.

      – Что?

      Он свалил ее одежду поверх закрытого чемодана.

      Она сделала несколько шагов и резко остановилась, когда он повернулся, чтобы взглянуть на нее. Впервые с момента встречи Сара по-настоящему испугалась Алекса Найта. Он выглядел полностью проснувшимся, совершенно трезвым и достаточно разгневанным, чтобы… убить кого-нибудь. Как может человек превратиться из сонного, удовлетворенного кота в огнедышащего монстра так быстро?

      Сара бросила взгляд на дверь в кухню, но Алекс подошел и захлопнул ее, остановившись перед ней.

      Она сразу же отступила к стене спальни и выставила вперед руки:

      – Это… это не то, что вы подумали. Мне снился сон, Алекс. Я… я думала, что вы – другой. – Она робко улыбнулась, показывая, что она не сумасшедшая. – Давайте считать, что ничего не случилось, ничего плохого, а я проведу остаток ночи на диване.

      – Сон? – повторил он очень тихо, его гнев сменился недоверием. – Ты думала, я другой? – Он сделал шаг вперед. – Ничего не случилось, ничего страшного? – Он почти перешел на крик. – Проклятье, ты же девственница!

      Сара вздернула подбородок и сказала:

      – Думаю, это уже прошло. Послушайте, – быстро продолжила она, когда он сделал еще шаг навстречу, – никто не должен знать, что я была девственницей. Никто не должен знать, что мы вообще переспали, если уж на то пошло.

      Он сложил руки на груди. Выражение его лица говорило, что она с таким же успехом могла сказать ему, что она – президент Соединенных Штатов.

      – А это не разрушит твои планы, если мы никому не расскажем, что мы скрепили наш брак? – Он кивнул на смятую постель. – Не это ли причина, по которой ты затеяла это маленькое соблазнение?

      Сара ахнула:

      – Вы снова обвиняете меня в том, что у меня были тайные намерения. – Она указала на него дрожащим пальцем: – Я не хочу быть вашей женой! Я согласилась на план Грейди, потому что думала, что вас нет.

      – А теперь, когда оказалось, что я есть? Каков план теперь, Сара?

      – Нет у меня никакого плана, – огрызнулась она, подошла к комоду, открыла ящик и вытащила оттуда свитер и брюки: чрезвычайно сложно защищаться, когда на тебе только ночная рубашка. Повернувшись к нему спиной, Сара успокоилась и снова стала вести себя так, будто его не существует.

      Но ей пришлось повернуться, когда он снова начал вытаскивать ее одежду из шкафа и бросать на кровать.

      – Собирай вещи. Ты уходишь отсюда.

      – Вы не можете просто выгнать меня.

      Он кивнул.

      – Могу, и как раз делаю это. Можешь поселиться в отеле в Гринвилле. Грейди придет повидаться с тобой… – он посмотрел на потолок, потом снова на нее, – в субботу. Он встретится с тобой в субботу или в воскресенье, после того, как у нас будет милое воссоединение семьи – только для своих.

      – Но сейчас ночь!

      – У пикапов есть фары. Возьми любой.

      Потрясенная,