Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт. Анна Рэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Рэй
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2017
isbn: 978-5-9922-2492-4
Скачать книгу
взяла его под руку, и мы покинули дом. Компаньон помог мне сесть в ожидавший нас экипаж. Краем глаза заметила, как он с жадностью рассматривает обтянутую тонким шелком мою фигуру. Знаю, я сегодня чудо как хороша.

      – Макс, я оставлю вещи миссис Питерс в экипаже? Пусть возничий после посещения клуба отвезет меня к дому Блэкстона. По дороге я переоденусь. – Дав пояснения, я положила сверток с одеждой на соседнее сиденье.

      Мой спутник лишь кивнул в ответ. Всю дорогу я ловила его пылкий взгляд, поэтому отвернулась, рассматривая мелькавшие за окном дома.

      В итоге я не выдержала напряженной тишины и спросила:

      – Максимилиан, так что я должна сегодня делать? Разговорить принца, выведать у него тайны, проследить за ним?

      – Нет. – Он покачал головой, словно освобождаясь от наваждения. – Сегодня всего лишь заинтересовать. Ты займешь место за карточным столом рядом с Эдуардом, веди себя загадочно. Он должен быть заинтригован, должен захотеть продолжить общение и…

      – …и пригласить во дворец, – закончила я фразу, а Максимилиан поднес мою руку к губам.

      – Я тоже пытаюсь сблизиться с наследником, – проговорил Макс. – Оказываю ему некоторые деликатные услуги. Но одно дело подружиться и получить приглашение во дворец на прием, а другое дело – попросить принца провести экскурсию по дворцу. Боюсь, такую любезность он сможет оказать лишь даме.

      – Почему именно он? – спросила я, стараясь игнорировать последнее замечание Макса. – Кто еще вхож в королевское хранилище?

      – В хранилище древностей имеет доступ ограниченный круг лиц. Даже супруге императора требуется специальное разрешение на вход, – объяснял Макс, целуя мою ладонь. – Итак, это император Эрик. Его племянник – наследный принц Эдуард. И три лидера кланов – уже знакомый тебе глава клана стихийных магов Александр Блэкстон. Его можно было бы взять в оборот вместо Эдуарда, но пока я не вижу причины, по которой он захотел бы пригласить скромную миссис Питерс с собой во дворец.

      – А не миссис Питерс? – усмехнулась я.

      – У лорда Блэкстона есть любовница, если ты об этом. Говорят, он постоянен в отношениях и не изменяет своей даме, – ответил Макс.

      – Сегодня мне стало известно, что постоянной любовницы у лорда Блэкстона уже нет. Наш заказчик плохо информирован, – парировала я, вспомнив разговор в гостиной братьев Блэкстон. – Кстати, ты так мне и не назвал имя заказчика.

      – Зачем тебе это, Ливи? И скорее он посредник, чем заказчик. Между прочим, я никогда никому о тебе не рассказывал. Ни заказчикам, ни посредникам. Им не стоит знать исполнителя в лицо, – усмехнулся Максимилиан Вивер.

      – И я тебе благодарна за это. Я тоже никогда не интересовалась именами наших клиентов. Но на этот раз у нас необычная кража. Речь идет о ритуальных камнях, находящихся под защитой Империи. Да, они пылятся в хранилищах и музеях как старый хлам. Но все же это имперские артефакты. Если нас поймают, то будут судить по высшей категории. Поэтому мне любопытно, ради кого мы так