English в шуточно-игровой форме. Тина Майборода. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тина Майборода
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785448566554
Скачать книгу
помадой, а после сотру все бумагой

      – lock – (лок) замок лок, лок, мой замок, защити мой уголок

      – map – (меп) карта меп покажет, куда едешь, даже если сейчас бредишь

      – match – (метч) спичка, сделка метч тихонько уроню, сделку я сейчас начну, спичку пальцами сломаю, партнеров к сделке приглашаю

      – monkey – (манки) обезьяна если манки дать обезьянке, манки будет улыбаться и не в пример деткам будет прыгать по всем веткам

      – moon – (мун) луна смотрит волк на мун и в лес, видит, где охотник с клячи слез

      – mouth – (маус) рот, жевать мой маус Микки не желает, что пожевать – мой ротик знает, вот если б колбаски кружок – ох, пожует мой роток!

      – nail – (нейл) ноготь нейлик снова отломила, надо к мастеру спешить, ногти гелем все покрыть

      – neck – (нек) шея, обнимать за нек жирафа не обнять, жирафа некому стращать, на всех он смотрит свысока, а шея от копыт как далека!

      – needle – (нидл) игла ни для тебя, ни для меня игрушкой не была игла

      – net – (нет) сеть, чистый нет  чистая, безвирусная сеть, люблю я, парни, интернет

      – nose – (ноуз) нос мой нос любит аромат роз

      – nut – (нат) орех нат расколем молоточком, орешек спрячем мне под щечку

      – orange – (ориндж) апельсин в ориндж много витаминов, он всегда – мой фрукт любимый

      – oven – (авн) духовка, печь в авн я тесто помещаю и ватрушки выпекаю

      – parcel – (парсл) пакет, распределять по пакетам все распределить, чтоб покупки мне до дома дотащить

      – pen – (пен) ручка без ручки как без рук, пен есть у всех моих подруг

      – pencil – (пенсил) карандаш сломаю пенсил – не беда, точилка выручит всегда

      – picture – (пикчер) картина пикчер прикольная в кухне висит, глянешь – взыграется вмиг аппетит

      – pig – (пиг) свинья свиньюшка Пеппа – это пиг, и Джордж, и папа – это пиг, а мама свинка – та пигиня

      – pin – (пин) булавка, прикреплять возьму я острую пину и все подолы подгибну

      – pipe – (пайп) трубка трубку мира раскурим с тобою, благо пайп наша с дырою

      – plane – (плейн) самолет плейн до ужаса люблю, но на поезд чек беру

      – plate – (плейт) пластина, тарелка плейт на ужин протираю, с плиты кастрюлечку снимаю

      – pocket – (покит) карман, присваивать обзавестись большим карманом, чтоб присвоить золото обманом

      – pot – (пот) горшок ручьем катился пот с лица, пока усадил на горшок молодца

      – potato – (петейтоу) картофель петейтоу покрошила, приготовить фри решила

      – prison – (призн) тюрьма в призн дорожка привела, подвели его дела

      – pump – (памп) насос памп насосит что угодно: воздух, воду иль бензин, говорят, для самолета он качает керосин

      – rail – (рейл) рейс поезд тронулся, повез всех, кто в него залез, вот такой