Магический Кристалл. Эссе. Владимир Буров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Буров
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Критика
Год издания: 0
isbn: 9785448564994
Скачать книгу
пришлось бы работать парикмахерами и продавцами мороженого. А здесь вы кем работаете? Они там, продавцы мороженого, а мы, по их мнению, кто? Так естественно, как испокон веку водится с такими переводчиками:

      – Код Войнича не читали никогда.

      Вчера я написал про женщину, которая сорок лет жила одна, сравнил ее с тремя филологами. Но утром я уверен, что она не смогла бы так сказать, как они. Для подобных противоестественных выступлений нужна группа. Бывает пацан идет один, и он нормальный маменькин сынок. А соберутся трое и уже ржут, как лошади, лягаются ногами, прыгают друг на друга. Клуб – это как раз группа, группешник. Как этот Аги. Одиночки не стали бы так прыгать и скакать, не стали бы вырывать даже у сантехника трубу, чтобы научить его, как надо заворачивать гайки. Только Члены Клуба.

      Какой Голливуд? Какая Америка, какой Гамбургский счет?

      – Погорелка!

      Он должен был уйти! – Кто, простите? Смоктуновский или Гамлет?

      Нельзя, дорогие друзья, нельзя. Как говорится, ибо:

      – Все ходы записаны! – Все роли распределены и выучены наизусть. А если, кто забудет, есть суфлер, этот, как его? автор, он сразу цап-царап вас за шкирку и на мэсто.

      Не сбежишь отсюдова, с Земли-то. Ученые открыли такое притяжение, что не дай боже. Хорошо, что не раздавливает.

      Фантастика! Он должен был уйти. Как говорится:

      – Не шибко тут! Выйди вон из дверей! – Дак, ума не хватило, я думал, что, как все:

      – Я еврей.

      И третье сравнение:

      – Он не может уйти, потому что, как говорится:

      – Кто? Он же Па-мят-ник!

      – Во, деревня!

      Ребята делают такой же серьезный вид, как таксист Видов, а Крамаров, Шекспир в данном случае – неправ. Опять неправ. Опять Ляп сделал. Ай, да, Чацкий, ай, да, сукин сын. Опять ошибся.

      Критики, филологи, переводчики, думают, как таксист Видов, что знают больше. Намного-о. Ведь они знают, что они не только таксисты, а и еще кое-что и кое-кто. Тогда как это та же самая идеология, которую они проповедуют, на которой крепко стоят дэ. В фундаменте – это одно и тоже. Так и мерещится:

      – Везде одна и та же Контора. – Да не может быть!

      – А вот получается, что есть. Некуда и сесть. Все места заняты.

      Настолько заняты, что даже самые лучшие, Аникст, Бонди – не могут выйти за рамки школьной программы, не просто школьной, а:

      – Советской школьной программы! – Все, как будто прикованы цепями к скале, как Прометей, как будто вмурованы в скалу, в саму конструкцию современного видимого мира.

      Фундамент, скала, цепь, на которую посажены здесь все культурологи и другие дэ, характеризуется неочевидностью утверждения:

      – Человек – самое главное.

      Как и фарисеи не понимали, говорили про Его учеников:

      – Ну, почему им можно – есть колосья в субботу – если всем:

      – Нельзя!

      Никто – с научной точки зрения – не видит, что Мир на самом деле:

      – Больше мира.

      Сокращено.

      24.12.13 –