Волшебный дневник. Сесилия Ахерн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сесилия Ахерн
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-389-04223-0
Скачать книгу
Я возьму с собой Ару, так что пригодится, – ответил Артур, и у меня появилось ощущение, что он утешает порозовевшую Розалин, которая тотчас принялась крутиться по кухне, чтобы собрать еще один ланч.

      – Все очень вкусно, Розалин, я говорю правду, просто так много я никогда не ем.

      Мне не верилось, что из-за завтрака могла возникнуть серьезная проблема.

      – Конечно, конечно, – закивала Розалин, словно ей самой не хватило ума это понять. Она собрала продукты и уложила их в небольшой пластиковый бочонок.

      Артур ушел.

      Я все еще сидела за столом, пытаясь справиться с тремя тысячами тостов, которых вполне хватило бы на реставрацию замка, когда Розалин принесла поднос из маминой спальни. Вся еда осталась нетронутой. Склонив голову, Розалин прямиком отправила ее в мусорное ведро. Если учесть то, что произошло перед этим, думаю, Розалин была глубоко обижена.

      – У нас не было принято плотно завтракать, – стараясь быть по-нежнее, пояснила я. – Утром мама обычно съедала набор «брекфест-бар» и пила кофе.

      Розалин выпрямилась и обернулась в полной готовности поговорить о еде.

      – «Брекфест-бар»?

      – Знаете, такой набор из овсянки, хлопьев, йогурта, ну и так далее.

      – Но… это подают только в баре.

      – А какая разница?

      – Значит, «брекфест-бар».

      Розалин помрачнела.

      – Так быстрее. Можно поесть на бегу. – И я сделала попытку объяснить: – Когда едешь в машине или бежишь куда-нибудь.

      – Но что же это за завтрак такой? В машине? Мне стоило большого труда не засмеяться.

      – Так можно сэкономить много времени.

      Розалин смотрела на меня так, словно у меня выросло еще девять голов, потом стала молча убирать в кухне.

      – Что вы думаете о маме? – спросила я, выдержав довольно долгую паузу.

      Повернувшись ко мне спиной, Розалин протирала стол.

      – Розалин! Что вы думаете о мамином поведении?

      – Детка, у нее горе, – торопливо отозвалась Розалин.

      – Не думаю, что это горе, когда думаешь о слоне в комнате.

      – Ах, вот ты о чем. Она не поняла тебя, – с облегчением пояснила Розалин. – Мыслями она далеко от нас.

      – В стране попугаев, вот где она, – пробурчала я.

      Так как люди постоянно говорили мне о том, что такое «горе», словно я вчера родилась и не понимаю, насколько тяжело терять человека, с которым ты последние двадцать лет не расставалась ни на один день, то я довольно много прочитала на этот счет и узнала, что нет определенного правильного способа проявлять свое «горе». Не знаю, насколько я права или не права, но думаю, что мамино горе было неправильным. Слово «горе» пришло к нам из старо-французского языка, на котором слово «grеve» означает «тяжелая ноша». Смысл в том, что горе всеми заключенными в нем чувствами придавливает несчастного к земле. По крайней мере, со мной происходит именно так: словно я изо всех сил тащу себя с места на место, словно это стоит мне больших усилий, а вокруг сплошная темь и грязь. И в голове у меня, причиняя жуткую боль, только такие мысли, каких