“I never heard of such a thing.”
“Weel, it has to be done, whether Neil Ruleson has heard o’ the thing or not.”
“What for?”
“The crown isna branded on any barrel unless the fish in it are fine, fresh, and unbroken. But as soon as the barrels get the crown, they can be shipped to foreign ports, mostly to Stettin.”
“Why Stettin?”
“I don’t know. Ask your feyther. You are just making a put-aff wi’ your questions. Answer me the one question I asked yoursel’ – What can ye do to help your feyther? Answer me that.”
“Father will not use nets until the next herring season – a whole year away – in the winter, he always does line fishing. With your help, Christine can weave new nets before they are needed.”
“I see weel that you dinna intend to pay your debt to Christine, nor yet to help your feyther.”
“Father has not asked me for help. Everyone knows that father is well fore-handed.”
“O lad, the dear auld man barely saved the boat and the lives she carried! He has been roughly handled by winds and waves, and may hae to keep his bed awhile, and your brither Eneas is that hurt and bruised, he will ne’er go fishing again, while your brither Norman has a broken arm, an’ a wife that has gane into hystericals about the lost nets. You’d think it was her man she was screaming for. And Fae and Tamsen waited too lang, and went o’er the boat wi’ their nets, an’ there’s ithers that hae broken limbs, or joints out o’ place, or trouble o’ some sort.”
“I’m very sorry, Mother. If I could do any good to the general ill, I would do it, but if I ruined all my future life I do not see that I could help anyone. I must be just, before I am generous.”
“To be sure. I hope you’ll try to be just, for I am vera certain you’ll ne’er be generous; and if you are just, you’ll pay your sister back her ninety pounds.”
“I will have a conversation with Christine, at once. Where is she?”
“The Domine sent for her early, she has been helping him wi’ the hurt folk, all day long. What hae you been doing?”
“I went down to the pier, to look after the boat. I knew father would be anxious about it. Then I had to go into the town. I was expecting an important letter, and the doctor was needing some medicines, and I brought them home with me. In one way, or another, the miserable day has gone. I hope Father is not much hurt.”
“It’s hard to hurt your feyther. His head keeps steady, and a steady head keeps the body as it should be – but he’s strained, and kind o’ shocked. The Domine gied him a powder, and he’s sleeping like a baby. He’ll be a’ right in a day or twa.”
“I would like to sit by him tonight, and do all I can, Mother.”
“You may well do that, Neil; but first go and bring your sister hame. I wouldn’t wonder if you might find her in Fae’s cottage. His puir, silly wife let the baby fa’, when she heard that her man and his boat was lost; and I heard tell Christine had ta’en the bairn in charge. It would be just like her. Weel, it’s growing to candle lighting, and I’ll put a crusie fu’ o’ oil in feyther’s room, and that will light you through the night.”
Neil found his sister sitting with Judith Macpherson and her grandson, Cluny. Cluny was not seriously hurt, but no man comes out of a life-and-death fight with the sea, and feels physically the better for it. Such tragic encounters do finally lift the soul into the region of Fearlessness, or into the still higher condition of Trustfulness, but such an education – like that of Godliness – requires line upon line, precept upon precept.
James Ruleson had been perfectly calm, even when for a few minutes it seemed as if men, as well as nets, must go to death and destruction; but James had been meeting the God “whose path is on the Great Waters,” for more than forty years, and had seen there, not only His wonders, but His mercies, and he had learned to say with David, “Though He slay me, yet will I put my trust in Him.”
Judith Macpherson was of a different spirit. She was a passionate old woman, and the sea had taken her husband and five sons, and her only daughter. Accordingly she hated the sea. That some day it would be “no more” was her triumphant consolation. She delighted in preaching to it this sentence of annihilation. If Judith was seen standing on the cliffs, with her arms uplifted, and her white head thrown backward, the village knew she was reminding its proud waves of their doom of utter destruction. The passionate flaming language of her denunciations will not bear transcribing, but the oldest sailors said it was “awesome and no’ to be listened to, or spoken o’.” That afternoon she had been seen on the sands, in one of her frenzies of hatred, and when Neil entered her cottage, she was still rocking herself to and fro, and muttering threats and curses.
She had attended skillfully and tenderly to Cluny’s bruises and nervous excitement, but he was frightened and depressed by her mood, and he begged Christine to stay wi’ him an hour or twa. And Christine had been willing. Judith was always kind to her, and the handsome lad with his boyish adoration was at least a settled feature of her life. This night she let him tell her all his plans for their happy future, and did not feel any pressure of duty to deny his hopes. He had just come out of the very jaws of Death. What could she do, but let him dream his dream and have his say?
However, in all troubles, either personal or public, it is a great thing to be still, and to whisper to the soul – “This, too, will pass!” It is behind us today, tomorrow it will be still farther away. In a week we shall not talk of it, in a month it will have passed from Life, and belong only to Memory. There is scarcely any sorrow that may not be greatly helped and soothed by this reflection. For God does not willingly afflict the children of men, and it is He Himself, that has appointed Time to be the consoler of Sorrow.
By the end of October, the village was in its normal mood and condition. All the expenses of the fishing season had been paid, and the profits satisfactorily ascertained and divided. Great quantities of cord had been procured, and the women and the older men were busily making nets for the next season, while the younger men were ready for the winter’s line-fishing. There was an air of content and even of happiness over the small community. It was realized that, in spite of the storm, the season had been good, and the Domine had reminded them on the last Sabbath, that they had not yet rendered thanks to God, nor even visibly told each other how good God had been to them.
For it was the custom of Culraine to keep a day of thanks and rejoicing when the herring had been secured, and to send word to all the near-by fishers to come and rejoice with them. They began now to prepare for this festival, and in this preparation were greatly assisted by gifts from Ballister House. Neil had gone back to the Maraschal, but Angus was still at Ballister. He had been royally generous to the village in its distress, had supplied the Domine with necessary drugs and materials, and had seen to it that the injured had those little luxuries of food which tempt the convalescent. He was still more eager to help the fishers in their thanksgiving, Margot Ruleson being the authorized distributor of all his gifts, as she was also the director of all concerning the affair.
This foy, or fair, was to be kept on the thirty-first of October, embracing particularly the Hallowe’en night so dear to the peasantry of Scotland. The Domine had selected this date, possibly because he wished to prevent its usual superstitious observance. But though some old men and women doubtless lighted their Hallowe’en fires, and baked their Hallowe’en cake, with the usual magical ceremonies, the large majority were far too busy preparing for an actual and present pleasure, to trouble themselves about prophesying spells and charms.
The day was opened by a short address to the people assembled in the old kirk. About thirty minutes covered the simple ceremony. First the Domine stood up, and the people stood up with him, and all together they recited aloud the jubilant thirty-fourth psalm. Then the Domine said,
“Sit down, friends, and take heed to what I say. I have no sermon for you today. I have no sins to charge you with,