Рубайат. Трактаты. Омар Хайям. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Омар Хайям
Издательство: Эксмо
Серия: 100 главных книг (Эксмо)
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-36139-7, 978-5-699-94539-9
Скачать книгу
тверди, обливаясь слезами: «Увы!»

      167

      Встанем утром и руки друг другу пожмем,

      На минуту забудем о горе своем,

      С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,

      Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем!

      168

      В жизни трезвым я не был, и к Богу на суд

      В Судный день меня пьяного принесут!

      До зари я лобзаю заздравную чашу,

      Обнимаю за шею любезный сосуд.

      169

      Брось молиться, неси нам вина, богомол,

      Разобьем свою добрую славу об пол.

      Все равно ты судьбу за подол не ухватишь —

      Ухвати хоть красавицу за подол!

      170

      Луноликая! Чашу вина и греха

      Пей сегодня – на завтра надежда плоха.

      Завтра, глядя на землю, луна молодая

      Не отыщет ни славы моей, ни стиха.

      171

      Мой закон: быть веселым и вечно хмельным,

      Ни святошей не быть, ни безбожником злым.

      Я спросил у судьбы о размере калыма.

      «Твое сердце, – сказала, – достойный калым!»

      172

      Виночерпий, бездонный кувшин приготовь!

      Пусть без устали хлещет из горлышка кровь.

      Эта влага мне стала единственным другом,

      Ибо все изменили – и друг, и любовь.

      173

      Травка блещет, и розы горят на кустах…

      В нашей утренней радости кроется страх,

      Ибо мы оглянуться с тобой не успеем —

      Скосят травку, а розы рассыплются в прах.

      174

      Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух.

      Пусть я пьяным напился и взор мой потух —

      Дай мне чашу вина! Ибо мир этот – сказка,

      Ибо жизнь – словно ветер, а мы – словно пух.

      175

      Рыба утку спросила: «Вернется ль вода,

      Что вчера утекла? Если – да, то – когда?»

      Утка ей отвечала: «Когда нас поджарят —

      Разрешит все вопросы сковорода!»

      176

      Круг небес, неизменный во все времена,

      Опрокинут над нами, как чаша вина.

      Это чаша, которая ходит по кругу.

      Не стони – и тебя не минует она.

      177

      Когда ветер у розы подол разорвет,

      Мудрый тот, кто кувшин на двоих разопьет

      На лужайке с подругой своей белогрудой

      И об камень ненужный сосуд разобьет!

      178

      Встань и полную чашу налей поутру,

      Не горюй о неправде, царящей в миру.

      Если б в мире законом была справедливость,

      Ты бы не был последним на этом пиру.

      179

      Жизнь в разлуке с лозою хмельною – ничто.

      Жизнь в разладе с певучей струною – ничто.

      Сколько я ни вникаю в дела под луною:

      Наслаждение – все, остальное – ничто!

      180

      С той, чей стан – кипарис, а уста – словно лал,

      В сад любви удались и наполни бокал,

      Пока рок неминуемый, волк ненасытный,

      Эту плоть, как рубашку, с тебя не сорвал!

      181

      Не горюй, что забудется имя твое.

      Пусть тебя