Уэббер на мгновение замолчала.
– Боюсь, что это невозможно, – сказала Уэббер. – И я бы попросила вас и ваше начальство более не беспокоить меня и мою семью. Мы только начали оправляться. Надеюсь на ваше понимание.
Райли поразил ледяной тон женщины. Она не заметила в её голосе ни малейшего намёка на скорбь.
– Депутат Уэббер, если бы вы могли уделить мне толику вашего времени…
– Я сказала нет.
Уэббер закончила звонок.
Райли была ошарашена. Она не понимала, как расценивать эту краткую нелепую беседу.
Она знала лишь то, что задела конгрессвумен за живое.
И ей нужно сейчас же ехать в Мэриленд.
Двухчасовая поездка была очень приятной. Погода стояла хорошая, так что Райли выбрала путь, лежащий через Чесапикский мост, где у неё была возможность полюбоваться видом на воду.
Вскоре она оказалась на лошадиной ферме Мэриленда, где пастбища были огорожены красивыми деревянными заборчиками, а проезды, вдоль которых были высажены деревья, вели к изящным домам и конюшням, стоящим вдали от дороги.
Райли остановилась у ворот особняка Уэбберов. Грузный охранник в униформе вышел из своей будки и подошёл к ней.
Райли показала охраннику свой значок и представилась.
– Я приехала на встречу с депутатом Уэббер, – сказала она.
Охранник отошёл и стал что-то говорить по рации. Затем он снова подошёл к Райли.
– Конгрессвумен говорит, что произошла ошибка, – сообщил он. – Она вас не ожидает.
Райли улыбнулась своей самой широкой улыбкой.
– О, она сейчас очень занята? Ничего, у меня не плотный график. Я подожду здесь, пока она не найдёт время.
Охранник нахмурился, стараясь выглядеть угрожающе.
– Боюсь, что вам придётся уехать, мадам, – сказал он.
Райли пожала плечами и продолжала вести себя так, будто не поняла.
– О, да ничего страшного. Никаких проблем. Я подожду прямо здесь.
Охранник отошёл и снова стал говорить в микрофон. Посмотрев на Райли с минуту не произнося ни слова, он вошёл в будку и отпер ворота. Райли въехала на территорию.
Она ехала по широкому, местами покрытому снегом пастбищу, где свободно гуляла пара лошадей. Сцена была безмятежная.
Доехав до дома, она поняла, что он даже больше, чем она ожидала – своеобразное современное поместье. Она заметила и другие ухоженные строения на пригорке.
У двери её встретил молчаливый азиат. По телосложению он напоминал борца сумо, из-за чего его деловой костюм дворецкого выглядел абсурдно и неуместно. Он повёл Райли по арочному коридору с полом из дорогого на вид красновато-коричневого дерева.
Наконец, её встретила невысокая, мрачного вида женщина, которая молча ввела её в сверхъестественно чистый кабинет.
– Ждите здесь, – сказала она и ушла, захлопнув за собой дверь.
Райли села в кресло рядом со столом. Шли минуты. Она почувствовала соблазн заглянуть в бумаги, лежащие на столе, или даже покопаться