Русский Амстердам (сборник). Андрей Десницкий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Десницкий
Издательство: ТД "Белый город"
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-485-00563-4
Скачать книгу
и ладно. Сам с Москвы?

      – Точно.

      – А я с Днепропетровска. Ну, как там столица?

      – Да так себе. Жрать нечего.

      – Ну так. У нас тоже не густо было, как я уехал.

      – А ты давно тут?

      – Полгода. Ты прикинь, – рассмеялся парень, – уезжал из УССР. А теперь вон незаможня, зато самостийна та незалежня. Видал, тут хохол выдрючивался насчет песенок ихних?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Добрый вечер, мадам, что это? (англ.)

      2

      Вы находитесь здесь (англ.).

      3

      Что-нибудь еще? (нидерл., англ.)

      4

      – Привет! Английский, французский, немецкий?

      – Лучше английский. Я не говорю по-французски, только знаю несколько слов. Нет немецкий! (нидерл., англ., франц., нем.)

      5

      – Отлично. Я хотела поблагодарить вас за спектакль – мне очень понравилось.

      – Спасибо.

      – Ваш Астров был великолепен – настоящий русский, как вы это называете, интеллигент.

      – Вы серьезно? Мне кажется, Войницкий более типичен.

      – Ну нет, мне не понравилось сегодняшнее исполнение этой роли.

      – Что не понравилось?

      – Актер, его манера.

      – Но ведь он звезда…

      – Да?

      – Ну конечно.

      – Честно говоря, мне больше понравилась ваша игра (англ.).

      6

      – Ну что вы, спасибо вам большое…

      – Завтра вы тоже играете?

      – Да, но очень маленькую роль.

      – Кстати, меня зовут Ингрид (англ.).

      7

      – Меня зовут Александр, Саша (англ.).

      8

      – Завтра у нас будет вечеринка, здесь неподалеку. Не хотите присоединиться после спектакля?

      – С удовольствием. Спасибо. Это не слишком поздно?

      – Ничуть. Как раз вовремя. Может, попросить Яна проводить вас после спектакля?

      – Яна?..

      – Яна ван дер Велда. Он тоже придет.

      – Да, спасибо.

      – Отлично. До завтра!

      – До свидания.

      – Пока! (англ.)

      9

      – Господин, вы говорите по-английски?

      – Да. Я спросил вас, где автобусная остановка.

      – Простите, не знаю. Я нездешний.

      – Вы из Англии? (англ.)

      10

      – Нет, я из России.

      – Ра-си? Это где?

      – Москва, Советский Союз.

      – Ах, Рюсланд! Микаил Горбачэв! То-ва-риш Йелтцин! Горбачэв хороший