Много шума из ничего. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 1600
isbn:
Скачать книгу
мне быть вашим другом, синьора.

      Беатриче

      Сделайте одолжение, милый друг.

      Леонато

      Ну, племянница, тебе-то уж не грозит опасность сойти с ума.

      Беатриче

      Разве что в январе жара хватит.

      Гонец

      Идет дон Педро.

      Входят дон Педро, дон Хуан, Клавдио, Бенедикт и Бальтазар.

      Дон Педро

      Добрейший синьор Леонато, вы сами причиняете себе беспокойство. Другие стараются избежать лишних расходов, а вы сами напрашиваетесь на них.

      Леонато

      Беспокойство никогда не является в мой дом в лице вашего высочества. Ведь когда беспокойство исчезает – остается облегчение, а когда вы от меня уезжаете – остается огорчение, а счастье говорит: «прости».

      Дон Педро

      Вы слишком охотно берете на себя заботы. – Это, вероятно, ваша дочь?

      Леонато

      По крайней мере ее мать не раз мне это говорила.

      Бенедикт

      А вы разве сомневались в этом, что спрашивали ее?

      Леонато

      Нет, синьор Бенедикт, потому что вы тогда были еще ребенком.

      Дон Педро

      Получайте, Бенедикт. Теперь ясно, чем вы стали, когда сделались мужчиной. – Но, право, ее лицо ясно говорит, кто ее отец. (К Геро.) Будьте счастливы, сударыня; вы походите лицом на достойнейшего человека.

      Бенедикт

      Хотя синьор Леонато и отец ей, однако я уверен, что она за всю Мессину не согласилась бы иметь его голову на своих плечах, – как ни велико между ними сходство.

      Беатриче

      Удивляюсь, как это вам охота все время болтать, синьор Бенедикт, когда на вас никто не обращает внимания.

      Бенедикт

      Как, милейшая Шпилька, вы еще живы?

      Беатриче

      Может ли Шпилька умереть, когда у нее есть такой удобный предмет для уколов, как синьор Бенедикт? Сама Любезность должна превратиться в Шпильку в вашем присутствии.

      Бенедикт

      Тогда Любезность станет оборотнем. Но одно верно: в меня влюблены все дамы, за исключением вас одной. А я, хоть и от всего сердца хотел бы, чтобы мое сердце не было таким жестоким, ни одной из них не люблю.

      Беатриче

      Какое счастье для женщин! Иначе им пришлось бы терпеть убийственного поклонника. Благодарю Бога и мою холодную кровь за то, что в этом я похожа на вас: для меня приятнее слушать, как моя собака лает на ворон, чем как мужчина клянется мне в любви.

      Бенедикт

      Да укрепит небо вашу милость в подобных чувствах! Это избавит немало синьоров от царапин на физиономии.

      Беатриче

      Если физиономия вроде вашей, так от царапин хуже не станет.

      Бенедикт

      Ну, вам бы только попугаев обучать.

      Беатриче

      Птица моей выучки будет лучше, чем животное, похожее на вас.

      Бенедикт

      Хотел бы я, чтобы моя лошадь равнялась быстротой и неутомимостью с вашим язычком. Впрочем, продолжайте с Богом; я кончил.

      Беатриче

      Вы