Фараон. Болеслав Прус. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Болеслав Прус
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1895
isbn: 978-5-699-52324-5
Скачать книгу
фараона!.. – вскричал Патрокл, тоже поднимая меч. – Вперед, потомки Ахиллеса!.. – обратился он к своим солдатам. – Покажем египетским пастухам, что никто не в силах остановить нас!

      Рожки затрубили атаку. Четыре короткие, но прямые и упругие, как струна, греческие шеренги двинулись вперед; взвилось облако пыли, и раздались клики в честь Рамсеса.

      Через несколько минут греки очутились лицом к лицу с египетскими полками и в нерешительности замедлили шаг.

      – За мной! – скомандовал наследник, устремляясь вперед с мечом в руке.

      Греки взяли копья наперевес. В рядах противника поднялось какое-то движение, пробежал ропот, и копья их направились на атакующих.

      – Кто вы такие, безумцы?… – донесся мощный бас со стороны противника.

      – Наследник престола!.. – ответил Патрокл.

      На мгновение все стихло.

      – Расступитесь!.. – раздался тот же громовой голос. Полки восточной армии медленно раздвинулись, словно тяжелые створы ворот, пропуская греческий отряд. К наследнику приблизился седой военачальник в позолоченном шлеме и доспехах и, низко поклонившись, сказал:

      – Победа за тобой! Только великий полководец выходит таким образом из трудного положения.

      – Ты, Нитагор? Храбрейший из храбрых!.. – воскликнул царевич.

      В это время к ним приблизился военный министр, слышавший их разговор.

      – А если бы и у вас был такой же недисциплинированный военачальник, как сын царя, – спросил он язвительно, – чем кончились бы наши маневры?

      – Оставь в покое молодого воина!.. – ответил Нитагор. – Разве тебе мало, что он показал львиные когти, как подобает потомку фараонов?…

      Тутмос, услышав, какой оборот принимает разговор, вмешался и спросил Нитагора:

      – Как ты очутился здесь, достойный военачальник, когда главные твои силы находятся впереди нашей армии?

      – Я знал, что, в то время как наследник стягивает войска под Пи-Баилосом, мемфисский штаб еле-еле плетется. И вот, шутки ради, решил устроить вам, барчукам, западню… На мою беду здесь оказался наследник и расстроил мои планы. Всегда так действуй, Рамсес, – конечно, перед настоящим врагом.

      – А если он, как сегодня, наткнется на втрое превосходящие силы?… – задал вопрос Херихор.

      – Бесстрашный ум значит больше, чем сила, – ответил старый полководец. – Слон в пятьдесят раз сильнее человека, однако покоряется ему или гибнет от его руки.

      Херихор ничего не ответил.

      Маневры были признаны оконченными. Наследник престола, в сопровождении министра и военачальников, направился к войскам, стоявшим у Пи-Баилоса. Здесь он приветствовал ветеранов Нитагора и простился со своими полками, приказав им идти на восток и пожелав успеха.

      Окруженный многолюдной свитой, Рамсес направился обратно по тракту в Мемфис, приветствуемый толпами жителей земли Гошен, которые вышли ему навстречу, в праздничной одежде, с зелеными ветвями в руках. Вскоре тракт стал сворачивать в пустыню, и толпа заметно поредела; когда же они подошли к месту, где штаб наследника