Ведьма для князя. Ольга Истомина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Истомина
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Серия:
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2017
isbn: 978-5-9922-2448-1
Скачать книгу
не зная, следует ли попрощаться или лучше молча удалиться, но тут двери распахнулись, и в зал одновременно протиснулись двое.

      Причем, судя по богато расшитым камзолам и перстням, аудиенция у его светлости потребовалась лордам. А я-то думала, все свои вопросы аристократы решили с утра!

      – Ваше сиятельство, это оскорбительная дерзость! – Первый, невысокий пухлый мужчина в бордовом камзоле, одной рукой прижимал к животу золотой ларец, а другой тряс в воздухе. – Я барон, и я не потерплю подобного непотребства. Вы должны немедленно принять меры!

      – Да, ваше сиятельство! Это дерзкое оскорбление! – У второго, достаточно худощавого мужчины, обе руки были заняты серебряным и бронзовым ларцами, так что жестикулировал он с помощью бровей. – Как граф я требую, чтобы вы немедленно бросили эту негодную девчонку в тюрьму.

      – Лорд Блейтин, лорд Мейрн, почему у меня создается впечатление, что вы на базаре? – Князь окинул их холодным взглядом. – Я не собираюсь гадать, каковы ваши мысли, поэтому будьте добры, поясните все сами.

      Граф покрылся красными пятнами. Ему пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы справиться с собой. Наконец он поудобнее перехватил ларец и негромко кашлянул, готовясь дать пояснения. Вот только неожиданно вперед выступил барон.

      Не на шутку заинтересовавшись, я, в свою очередь, подвинулась ближе к колонне и постаралась слиться с нею.

      – Ваше сиятельство, дочь барона Петтера леди Верита сыграла с нами жестокую шутку и выставила круглыми дураками. Поскольку и я и лорд испытывали к ней симпатию, мы решили жениться, – каркающим голосом принялся пояснять барон.

      – Вдвоем? – Лорд Эшворд изогнул бровь. – Не знал, что на моих землях подобное позволено.

      – Нет, что вы! – Горе-женихи одновременно покачали головами. Переглянулись, и на этот раз барон отступил, передавая инициативу графу. – Каждый из нас делал леди Верите предложение. Мы оказали ей честь, позволив выбрать, чьей женой стать. Но, когда мы, как и было уговорено, явились за ответом, леди Верита выставила три шкатулки и заявила, что спрятала кольцо внутри одной из них и станет женой того, кто сумеет найти украшение.

      – Девушке всего лишь захотелось внести разнообразие в скучную церемонию. Пока я не вижу в ее поведении ничего оскорбительного. – Его сиятельство перебирал пальцами по подлокотнику.

      – Оскорбление заключается в том, что леди Верита, невзирая на наше положение и заслуги, посмела одурачить нас. Она вручила ключ, который должен открыть шкатулку, но предупредила, что попытка будет лишь одна. Если ошибемся, замок сломается, – заметив, что князь недоволен, зачастил граф.

      – Еще добавила, что шкатулки сами подскажут ответ, а на крышках – сплошное издевательство написано, – сердито пояснил барон. – Она все твердила, будто верна только одна надпись.

      Мужчины перевернули шкатулки так, чтобы князь мог прочитать написанное. Я, заинтересовавшись, также присмотрелась.

      На