Белгравия. Джулиан Феллоуз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулиан Феллоуз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2016
isbn: 978-5-389-13515-4
Скачать книгу
тот станет его наследником. И он уточнил:

      – Стало быть, Стивен хочет получить еще один заем под залог своего наследства?

      – Хорошо. Пусть будет так. – Джон не отвел глаза. Смутить его пристальным взглядом было не так-то просто.

      Перегрин глотнул портвейна:

      – Мне кажется, мой маленький братишка уже немало откусил от своих будущих богатств.

      Стивен терпеть не мог, когда его называли маленьким. Ему исполнилось шестьдесят шесть лет. У него было двое взрослых детей, и скоро должен был родиться пятый внук. Он весь так и кипел от гнева.

      – Ты же не станешь спорить, что семейная честь требует от нас соблюдать внешнюю благопристойность. Это наш долг.

      – Еще как стану, – ответил Перегрин. – Жить надо пристойно, с этим я согласен. То есть так, как подобает сельскому викарию. И, кроме того, от служителя Церкви общество не только не ждет внешнего шика, но и не одобряет его проявлений. Спроси себя, на что тратятся деньги.

      – Ни на что такое, что ты сочтешь предосудительным. – Стивен ступил на тонкий лед. Узнай Перегрин, для чего предназначались деньги, он бы счел цель крайне предосудительной. – Ты ведь раньше высвобождал для меня средства.

      – Да. И боюсь, делал это слишком часто. – Перегрин покачал головой. Так вот зачем на самом деле брат напросился на ланч. Хотя чему тут удивляться, можно подумать, он сам этого не знал.

      Дабы разрешить неловкую ситуацию, Каролина решила взять разговор в свои руки.

      – Расскажите мне еще о Марии Грей. Я думала, девочка только-только начала выезжать? – с некоторым удивлением спросила она.

      Грейс отрезала себе кусочек бараньей отбивной.

      – Нет-нет! Это было еще в позапрошлом году. Сейчас она уже вовсю появляется в свете. Ей двадцать один год.

      – Двадцать один… – ностальгически вздохнула Каролина. – Как летит время! Я удивлена, что леди Темплмор ничего мне не сказала.

      Они с матерью Марии уже много лет поддерживали дружеские отношения.

      – Может быть, ждала, пока все определится наверняка, – улыбнулась Грейс.

      – Теперь ведь определилось? Они заключают помолвку.

      Вольно или невольно тон леди Брокенхёрст дал понять присутствующим, что она считает невероятной саму мысль о браке двух столь не подходящих друг другу людей.

      Грейс улыбнулась более натянуто и опустила на стол нож и вилку.

      – Надо прояснить еще пару формальностей, после чего мы обо всем объявим, как полагается.

      Каролина задумалась о милой умной девушке, которую она знала: неужели той суждено стать женой ее спесивого, бесцеремонного племянника? А потом ее мысли привычно обратились к драгоценному сыну, вот уже много лет спавшему в земле.

      – Так что, как видите, мы, то есть Джон, нуждаемся в обеспечении, – сказал Стивен, бросив на жену признательный взгляд.

      Она была права, решив разыграть эту карту. Теперь братец явно не откажет им в деньгах. Можно представить, как пострадает репутация семьи, если Перегрин будет держать собственного наследника