Белгравия. Джулиан Феллоуз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулиан Феллоуз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2016
isbn: 978-5-389-13515-4
Скачать книгу
встала поздороваться. – Джон? Так что ты там говорил?

      – Я вполне серьезно, – сказал Джон. – Положение хуже некуда.

      Он обернулся и встретился взглядом с тетушкой.

      – Да в чем дело? – спросил Перегрин.

      Заложив руки за спину, он грелся у камина. Хотя на улице был приятный и солнечный июньский день, в полном дров камине пылал яркий огонь. Каролина любила, чтобы во всех комнатах было жарко, как в оранжерее.

      – Мне нужно оплатить счет от портного и ренту за «Олбани»[13]. – Джон покачал головой и развел руками, словно показывая, что его вины здесь нет и все эти расходы были кем-то несправедливо ему навязаны.

      – А разве не твоя мать платит за проживание в «Олбани»? – с деланым недоумением спросил дядя. – И опять счета от портного?!

      – Не знаю, как человек в моем положении может пережить светский сезон[14] без новой одежды, – пожав плечами, ответил Джон и сделал очередной глоток.

      – Не может же он выглядеть как оборванец, – кивнула Грейс. – Особенно сейчас.

      – А в чем дело? – вскинула глаза Каролина. – Что такое происходит именно сейчас?

      – В этом и состоит причина нашего визита… – улыбнулась невестка.

      – Вторая причина, – уточнил Перегрин.

      – Продолжайте! – нетерпеливо потребовала Каролина.

      – Джон решил заключить помолвку с леди Марией Грей.

      – С дочкой лорда Темплмора? – сам того не ожидая, обрадовался Перегрин.

      Стивен кивнул. Ему приятна была эта маленькая победа.

      – Ее отец умер. Нынешний граф – ее брат.

      – Но она же все равно дочь лорда Темплмора, – сказал Перегрин, улыбаясь. Он вдруг почувствовал воодушевление. – Джон, это очень хорошо! Молодец! Прими мои поздравления!

      Преувеличенная радость дяди вызвала у Джона некоторую досаду.

      – Прошу вас, не надо так удивляться. Почему бы мне и не жениться на леди Марии Грей?

      – Никакой причины не жениться нет. Ни малейшей. Прекрасная партия. Еще раз могу повторить, что ты молодец, и я говорю это от души.

      – Это для нее хорошая партия, – фыркнул Стивен. – У Темплморов приличных денег нет, а она как-никак выходит замуж за будущего графа Брокенхёрста.

      Он вечно не мог удержаться от того, чтобы не уколоть брата и невестку, подчеркнув, что у них самих наследников нет.

      Перегрин глянул на него, но ничего не ответил. Стивена он всегда недолюбливал, еще с тех пор, когда они были детьми. Возможно, виной тому было слишком красное лицо Стивена. Или то, что ребенком он много кричал и постоянно требовал к себе внимания. У мальчиков была также еще сестренка Эллис, но той не исполнилось еще и шести, когда ее унес коклюш. После этого Стивен, который был всего на два года моложе брата, стал в семье самым младшим, и мать вечно с ним сюсюкала. Джон сделал еще один глоток.

      – Что это ты там пьешь? – внимательно посмотрел на племянника Перегрин.

      – Бренди, сэр, – беззастенчиво ответил Джон.

      – Никак


<p>13</p>

«Олбани» – фешенебельный многоквартирный комплекс в Лондоне.

<p>14</p>

Светский сезон – период в несколько месяцев (обычно с апреля по август), когда в Лондоне проходят основные светские мероприятия: балы, выставки, скачки и прочее.