– Как? – Маргарет подняла голову. – Как это могло произойти? – спросила она.
– По-твоему, у него проблемы с сердцем? – встревожилась Амбер.
Маргарет покачала головой.
– Нет. Только вчера вечером… – По ее щеке скатилась слеза.
– Что-то случилось вчера?
– Он был в приподнятом настроении. Мы выпили вина.
– В офисе есть вино?
Маргарет застыла на месте, парализованная страхом и чувством вины, быстро шагнула назад, отводя взгляд.
– Ничего не было. – Она сосредоточенно складывала документы.
Амбер была ошеломлена.
Джемисон и Маргарет были вместе вчера вечером? Они любовники?
Та стремительно зашагала у стола.
– Я должна… То есть… – Она опустилась на стул.
– Да. – Амбер решила, что пора заканчивать этот разговор, и направилась к двери, но остановилась: – Я позвоню старшим менеджерам и сообщу новости. Джемисон говорил тебе о Диксоне?
– А что с Диксоном?
Амбер решила, что эта новость пару часов подождет.
– Ничего. Поговорим позже.
Маргарет опустила голову и нажала несколько клавиш на клавиатуре.
– Сегодня у Джемисона обед, а в три часа заседание совета директоров.
Амбер оставила Маргарет, размышляя о том, что делать.
Диксон исчез. Джемисон заболел. В компании не осталось ни одного ответственного человека. Лоуренс неизвестно где, и она даже не представляет, что произойдет, если он возглавит компанию. Он не является настоящим вице-президентом, лишь время от времени появляется в офисе, чтобы очаровать женский персонал.
Через неделю Лоуренсу пришлось смириться с реальностью. Отец будет восстанавливаться после инфаркта несколько недель, если не месяцев. Диксона нигде нет. Кто-то должен управлять «Такер транспортейшн».
Старшие руководители в зале заседаний явно смутились, увидев его в кресле президента. И он нисколько не винил их за это.
– Я вот не понимаю, – заговорил Харви Миллер, финансовый директор, – почему ты не поговорил с Диксоном.
Лоуренс до сих пор не решил, что сказать об исчезновении брата. Он пытался дозвониться до него, отправлял сообщения и письма по электронной почте. Диксон не отвечал. Он не оставил ничего, кроме загадочного письма отцу, в котором сообщал, что будет отсутствовать месяц, а может быть и больше.
– Диксон в отпуске, – отозвался Лоуренс.
– Сейчас, в это время? – удивился Харви.
Мэри Сайлас взглянула на Лоуренса с очевидным огорчением.
– Я не знала об этом. – Как руководитель отдела кадров она гордилась тем, что знает о компании все.
– Заставь его вернуться, – потребовал Харви.
Вместо ответа Лоуренс вгляделся в лица пяти руководителей компании.
– Завтра утром я жду от вас отчет о проделанной работе. Амбер сообщит каждому о времени встречи со мной.
– А как же выставка в Нью-Йорке? – поинтересовался директор по маркетингу Закари Инглез.
Лоуренс немного знал о ежегодных выставках, посещал их пару раз и помнил, что у «Такер