– Возвращайся к родным, мальчик, – повторил седобородый старик, рискнув вызвать его гнев. – Ты должен рассказать, что произошло. Дай им шанс бежать. Запомни мои слова, это еще не конец.
Сигурд вонзил копье в землю между корнями березы и шагнул к старику, чьи глаза вылезли из орбит, став похожими на два вареных яйца.
– Я тебе говорил, чтобы ты помалкивал, – прорычал он, вцепился в рубаху старика и протащил его по высокой траве к самому краю уступа, так что оба уже видели белые барашки волн, набегавших на скалы.
И тут Сигурд заметил рыбаков и их лодку, которую они вытащили на берег.
– Я не имел в виду ничего плохого! – заныл старик.
– Сигурд, отпусти его! – крикнула Руна.
Остальные молча, с широко раскрытыми глазами наблюдали за происходящим. Все, кроме Свейна, видевшего, как погиб его отец, – судьба старого болтуна, которому следовало держать язык за зубами, его нисколько не волновала.
Сигурд, продолжавший крепко держать старика, уже забыл о нем. В проливе бушевало сражение, звенела сталь, гремели щиты под ударами мечей, звучали боевые крики воинов и стоны раненых, но мысленно Сигурд слышал набирающий силу голос ворона, наблюдавшего за ними с ветки сосны.
Швырнув старика на землю, он спросил:
– Как быстрее всего спуститься вниз?
– За скалой есть тропинка, – ответил тот, показывая дрожащей рукой. – Ведет к самой воде.
Сигурд кивнул и повернулся к Свейну и Аслаку.
– Вы со мной? – спросил он.
Его друзья переглянулись и кивнули. Прежде чем старик успел подняться на ноги, они уже мчались втроем к узкой, старой тропинке; добежав, до нее, начали быстро спускаться к морю.
Когда они добрались до берега, четыре рыбака, которых то, что происходило в проливе, заставило сильно нервничать, повернулись; двое из них вытащили из-за поясов ножи.
– Дайте мне вашу лодку, – сказал Сигурд, подойдя к ним. Свейн шагал справа от него, Аслак – слева.
Один из мужчин рассмеялся, но в его смехе не было даже намека на веселье.
– Отвали, мальчик, – прорычал другой и взмахнул ножом.
Сигурд развернул копье и ударил концом древка его по лбу. Рыбак рухнул на землю. Остальные трое отступили, оставив своего потерявшего сознание товарища лежать на мокрой гальке.
– Это сын ярла Харальда, – сказал один из них, и его брови поползли вверх.
– Берите, – проговорил другой с выдубленной морскими ветрами кожей, кивком показывая на маленькую лодочку.
Сигурд, повернувшись к ним спиной, направился к лодке, с которой с возмущенными криками взлетели чайки,